Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Día Más , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
Un día más
Tras el aplauso llegará la soledad a mí
Me iré de aquí
Para buscar la cama fría de un hotel
Y un día más
En la distancia escucharé su voz
Que me dirá
Que por allí todo anda bien
Que han arreglado los faroles de la calle
Y que los niños han llegado un poco tarde
Y que me quiere, y que me quiere
Un día más
Renunciaré a ser su dueño
Un día más ejerceré de solitario
Un día más me marcharé con mi equipaje
Para beberme sorbo a sorbo el calendario
Un día más se llenará de flores rojas
Esta parcela en alquiler que es mi escenario
Un día más aplazaremos nuestros besos
Y romperemos la distancia hasta encontrarnos
En alguna noche
Un día más
Cuando se apaguen esas luces bajara el telón
Y yo me iré
Como una sombra paseando la ciudad
Me iré perdiendo
Con las luces del amanecer
Hasta llegar junto al teléfono otra vez
Me contará que la distancia le hace daño
Que necesita las caricias de mis manos
Y que me quiere, y que me quiere
Un día más
Renunciaré a ser su dueño
Un día más ejerceré de solitario
Un día más me marcharé con mi equipaje
Para beberme sorbo a sorbo el calendario
Un día más se llenará de flores rojas
Esta parcela en alquiler que es mi escenario
Un día más aplazaremos nuestros besos
Y romperemos la distancia hasta encontrarnos
En alguna noche
Un día más me marcharé con mi equipaje
Para beberme sorbo a sorbo el calendario
Un día más, y otro más, y otro más
Un día más me marcharé con mi equipaje
Para beberme sorbo a sorbo toda mi vida
Nog een dag
Na het applaus komt de eenzaamheid naar me toe
Ik ga ervandoor
Op zoek naar het koude bed van een hotel
en nog een dag
In de verte zal ik je stem horen
wat zal hij me vertellen?
Dat alles goed is daar
Ze hebben de straatlantaarns gerepareerd
En dat de kinderen wat laat zijn aangekomen
En dat hij van me houdt, en dat hij van me houdt
Nog een dag
Ik geef het op om de eigenaar te zijn
Nog een dag zal ik als een eenling optreden
Nog een dag vertrek ik met mijn bagage
Drink me slokje voor slokje van de kalender
Nog een dag zal worden gevuld met rode bloemen
Dit perceel te huur dat is mijn podium
Nog een dag zullen we onze kussen uitstellen
En we zullen de afstand breken totdat we elkaar ontmoeten
op een avond
Nog een dag
Als die lichten uitgaan, gaat het gordijn naar beneden
en ik zal gaan
Als een schaduw die door de stad loopt
Ik zal mezelf verliezen
Met de lichten van de dageraad
Tot we weer bij de telefoon zijn
Hij zal me vertellen dat de afstand hem pijn doet
die de strelingen van mijn handen nodig heeft
En dat hij van me houdt, en dat hij van me houdt
Nog een dag
Ik geef het op om de eigenaar te zijn
Nog een dag zal ik als een eenling optreden
Nog een dag vertrek ik met mijn bagage
Drink me slokje voor slokje van de kalender
Nog een dag zal worden gevuld met rode bloemen
Dit perceel te huur dat is mijn podium
Nog een dag zullen we onze kussen uitstellen
En we zullen de afstand breken totdat we elkaar ontmoeten
op een avond
Nog een dag vertrek ik met mijn bagage
Drink me slokje voor slokje van de kalender
Nog een dag, en nog een, en nog een
Nog een dag vertrek ik met mijn bagage
Om me mijn hele leven slokje voor slokje te drinken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt