Sexo Sentido - Raphael
С переводом

Sexo Sentido - Raphael

Альбом
El Reencuentro
Год
2012
Язык
`Spaans`
Длительность
206940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sexo Sentido , artiest - Raphael met vertaling

Tekst van het liedje " Sexo Sentido "

Originele tekst met vertaling

Sexo Sentido

Raphael

Оригинальный текст

No hay barrera en el amor

Ni cortina ni alambrada.

Al instinto dale rienda,

Cuanto pida, cuanto quiera.

Que en el sexo, si es sentido,

Todo cabe, todo vale:

Todo es lícito sentido,

Compartido, consentido,

No pensado y razonado

Ni fingido ni forzado.

Sexo sentido,

Algo divino.

El sudor de tu sudor

Y el sudor del cuerpo mío

Y en mi boca y en tu boca

El sabor de lo prohibido.

Y esos besos que te pongo

Y esa ropa que te quitas

Y la erótica palabra

Justo cuando se precisa.

Sexo sentido,

Algo divino,

Algo divino.

Poseer lo poseído

Una y otra y otra vez,

Cuando surjan los deseos,

Cuando tiemble y cruja el alma;

Sobre el mar, sobre la hierba

O sobre sabanitas blancas,

Sumergirnos hasta hundirnos

Yo en tu cuerpo y tú en el mio.

Sexo sentido,

Algo divino,

Algo divino.

Sexo sentido,

Algo divino.

No hay barrera en el amor

Ni cortina ni alambrada.

No hay barrera en el amor

Ni cortina ni alambrada.

Sobre el mar, sobre la arena,

Sobre sabanitas blancas,

Sumergirnos hasta hundirnos

Yo en tu cuerpo y tú en el mio.

Sexo sentido,

Algo divino,

Algo divino.

Sexo sentido,

Algo divino.

Перевод песни

Er is geen barrière in de liefde

Noch gordijn noch draad.

Geef het instinct de vrije loop,

Hoeveel je vraagt, hoeveel je wilt.

Dat in seks, als het zin heeft,

Alles past, alles gaat:

Alles is wettige zin,

Gedeeld, ingestemd,

Niet gedacht en beredeneerd

Noch gefingeerd, noch geforceerd.

zin in seks,

Iets goddelijks.

Het zweet van je zweet

En het zweet van mijn lichaam

En in mijn mond en in jouw mond

De smaak van het verbodene.

En die kussen die ik je geef

En die kleren die je uittrekt

en het erotische woord

Net wanneer het nodig is.

zin in seks,

iets goddelijks,

Iets goddelijks.

bezitten wat bezeten is

Opnieuw en opnieuw,

Wanneer verlangens opkomen

Wanneer de ziel beeft en knettert;

Over de zee, over het gras

Of op witte lakens,

Duik erin tot we zinken

Ik in jouw lichaam en jij in het mijne.

zin in seks,

iets goddelijks,

Iets goddelijks.

zin in seks,

Iets goddelijks.

Er is geen barrière in de liefde

Noch gordijn noch draad.

Er is geen barrière in de liefde

Noch gordijn noch draad.

Op de zee, op het zand,

op witte lakens,

Duik erin tot we zinken

Ik in jouw lichaam en jij in het mijne.

zin in seks,

iets goddelijks,

Iets goddelijks.

zin in seks,

Iets goddelijks.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt