Hieronder staat de songtekst van het nummer Not A Game , artiest - Raphael Saadiq met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael Saadiq
I think I love you more than I did before
Our love was so priceless, yet you’re walking out that door
And even though I tried to change your mind many times
I still want you, baby baby
You were my girl from the start
I don’t know how we fell apart
How could you leave me again?
I thought that we were just friends
See, there as friends, we don’t lies
About the when and where and why
We’re getting way too grown for this
Get out the sandbox, we ain’t kids
It’s not a game, not a game anymore
We’re not teenagers like we were before
It’s not a game, not a game anymore
This is so major, it’s worth fighting for
You know I dress you with the best
Diamonds so clear, big as your wrist, baby
Maybe that’s why you love me
Well, if that’s so, then so will she, baby
Your friends are always in your mix
(Your friends are always in your mix)
Appraising your jewelry and fits
(Appraising all your jewelry and your fits)
So best thing, you leave me alone
(So best thing, you leave me alone)
They started chirping my cell phone
I can’t lie (I can’t lie)
I want this to work
(Do you think that men don’t hurt?)
(But you’re gone, it’s time, bring me your key)
(In memory of me), think you know I’m not playing
It’s not a game, not a game anymore
We’re not teenagers like we were before
It’s not a game, not a game anymore
This is so major, it’s worth fighting for
I wanna work with this out, yeah
I know what this love’s about
I wanna work this out
I know what this love’s about
Ik denk dat ik meer van je hou dan voorheen
Onze liefde was zo onbetaalbaar, en toch loop je de deur uit
En ook al heb ik vaak geprobeerd je van gedachten te doen veranderen
Ik wil je nog steeds, schatje
Je was vanaf het begin mijn meisje
Ik weet niet hoe we uit elkaar zijn gevallen
Hoe kon je me weer verlaten?
Ik dacht dat we gewoon vrienden waren
Kijk, daar als vrienden liegen we niet
Over het wanneer en waar en waarom
We worden hier veel te volwassen voor
Ga uit de zandbak, we zijn geen kinderen
Het is geen spel, geen spel meer
We zijn geen tieners zoals we eerder waren
Het is geen spel, geen spel meer
Dit is zo belangrijk dat het de moeite waard is om voor te vechten
Je weet dat ik je met het beste kleed
Diamanten zo helder, groot als je pols, schatje
Misschien hou je daarom van me
Nou, als dat zo is, dan zal zij dat ook, schat
Je vrienden zijn altijd in je mix
(Je vrienden zijn altijd in je mix)
Je sieraden en pasvormen taxeren
(Het taxeren van al uw sieraden en uw pasvormen)
Dus het beste is dat je me met rust laat
(Dus het beste is dat je me met rust laat)
Ze begonnen mijn mobiele telefoon te tjilpen
Ik kan niet liegen (ik kan niet liegen)
Ik wil dat dit werkt
(Denk je dat mannen geen pijn doen?)
(Maar je bent weg, het is tijd, breng me je sleutel)
(Ter herinnering aan mij), denk dat je weet dat ik niet speel
Het is geen spel, geen spel meer
We zijn geen tieners zoals we eerder waren
Het is geen spel, geen spel meer
Dit is zo belangrijk dat het de moeite waard is om voor te vechten
Ik wil hiermee aan de slag, yeah
Ik weet waar deze liefde over gaat
Ik wil dit oplossen
Ik weet waar deze liefde over gaat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt