Hieronder staat de songtekst van het nummer Quiero un amante , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
Mi madre lloraba y mí
madre reía
y el tiempo pasaba
y ella envejecía
cogido a sus faldas
aprendía a quererla
pero ella
lloraba su cama
Vacía no tuve mas padre
que un simple apellido
y fue mi madre, padre y madre,
todo sola
y luego triste en su cama
en su cama desierta
mi madre cantaba
Yo quiero un amante
quiero un amante
quiero un amante
quiero un amante
quiero un amigo
quiero una vida
de la que no puedo
avergonzarme
del panadero o del portero
de todo el barrio
que quiere espiarme
quiero un amor,
quiero cualquier cosa
de la que no tenga
que ocultarme
Tal vez ahora es tarde para
comprenderla
pero me doy cuenta
no debí acusarte
no supe entender
que te sintieras sola
en las noches frías
al acostarte
Perdona, perdona
tu canción es buena
es limpia y la debí
cantar contigo
Yo quiero un amante
quiero un amante
quiero un amante
quiero un amante
quiero un amigo
quiero una vida
de la que no puedo
avergonzarme
del panadero o del portero
de todo el barrio
que quiere espiarme
quiero un amor,
quiero cualquier cosa
de la que no tenga
que ocultarme
Del panadero o del portero
y de mi hijo
que quiere juzgarme
quiero un amor,
quiero cualquier cosa
de la que no tenga
que ocultarme
Yo quiero un amante
quiero un amante
quiero un amante
quiero un amante
quiero un amigo
quiero una vida
de la que no puedo
avergonzarme
Mijn moeder huilde en ik
moeder lachte
en de tijd verstreek
en ze werd oud
haar rokken ingehaald
Ik heb van haar leren houden
maar zij
huilde zijn bed
Leeg ik had geen vader meer
dan een simpele achternaam
en het waren mijn moeder, vader en moeder,
helemaal alleen
en dan verdrietig in zijn bed
in zijn verlaten bed
mijn moeder zong
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een vriend
ik wil een leven
waarvan ik niet kan
breng me in verlegenheid
van de bakker of de portier
uit de hele buurt
wie wil mij bespioneren?
ik wil een liefde,
ik wil alles
waarvan je niet hebt
verstoppen
Misschien is het nu te laat
begrijp haar
maar ik realiseer me
Ik had je niet moeten beschuldigen
Ik wist niet hoe ik het moest begrijpen
dat je je alleen voelde
in de koude nachten
wanneer je gaat slapen
Sorry mijn excusses
je liedje is goed
Het is schoon en ik was het verschuldigd
met je zingen
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een vriend
ik wil een leven
waarvan ik niet kan
breng me in verlegenheid
van de bakker of de portier
uit de hele buurt
wie wil mij bespioneren?
ik wil een liefde,
ik wil alles
waarvan je niet hebt
verstoppen
Van de bakker of de portier
en mijn zoon
wie wil er over mij oordelen?
ik wil een liefde,
ik wil alles
waarvan je niet hebt
verstoppen
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een minnaar
ik wil een vriend
ik wil een leven
waarvan ik niet kan
breng me in verlegenheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt