Hieronder staat de songtekst van het nummer Me Enamoré Como Nunca "Primavera De Otoño" , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
Yo que ya creí no enamorarme nunca más
He vuelto hoy a enamorarme como nunca
Yo que ya olvidé la forma fácil de decir
Cuanto te quiero, que te quiero
Y es que no pensé que tú existías
Y es que no pensé en conocerte
Pero te encontré y ya tú ves
Me enamoré, me enamoré,
Me enamoré como nunca
Y es que yo creí que ya era tarde
Que ya mi ilusión no volvería
Pero te encontré y ya tú ves
Me enamoré, me enamoré,
Me enamoré como nunca
Yo que ya creí
Que no era un niño para amar
He comprendido que mi alma aún es joven
Yo que ya olvidé la forma tan fácil de besar
He vuelto hoy a recordarla de tu boca
Y es que no pensé que tú existías
Y es que no pensé en conocerte
Pero te encontré y ya tú ves
Me enamoré, me enamoré,
Me enamoré como nunca
Ik die al geloofde dat ik nooit meer verliefd zou worden
Vandaag werd ik verliefd als nooit tevoren
Ik ben de makkelijke manier om te zeggen al vergeten
Hoeveel ik van je hou, dat ik van je hou
En het is dat ik niet dacht dat je bestond
En het is dat ik er niet aan dacht om je te ontmoeten
Maar ik heb je gevonden en nu zie je
Ik werd verliefd, ik werd verliefd,
Ik werd verliefd als nooit tevoren
En ik dacht dat het te laat was
Dat mijn illusie niet zou terugkeren
Maar ik heb je gevonden en nu zie je
Ik werd verliefd, ik werd verliefd,
Ik werd verliefd als nooit tevoren
ik geloofde al
Dat was geen kind om van te houden
Ik heb begrepen dat mijn ziel nog jong is
Ik ben de gemakkelijke manier om te zoenen al vergeten
Ik ben vandaag teruggekomen om het uit jouw mond te onthouden
En het is dat ik niet dacht dat je bestond
En het is dat ik er niet aan dacht om je te ontmoeten
Maar ik heb je gevonden en nu zie je
Ik werd verliefd, ik werd verliefd,
Ik werd verliefd als nooit tevoren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt