Hieronder staat de songtekst van het nummer La Mujer Del Lago Azul , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
Ella es así,
Ella es así,
Vuelve siempre a sucumbir.
En el Lago Azul estaba
Deshojando margaritas
Y jugándose a una carta
Si la muerte, si la vida…
Y la quise disuadir
Con la variedad de verdes,
Con las hojas que se mueven
Al capricho de la brisa
Plateadas por el sol.
Terminamos viendo cine,
Compartiendo nuestro aliento
Y entre beso, beso y beso,
Palomitas de maíz…
Ya no hablamos más del lago
Ni de aquellas margaritas,
Fue aferrándose a la vida
Y volviendo a sonreír
Y volviendo a sonreír
Y volviendo a sonreír.
Ya en mi hogar revolotea,
Es mi amiga, compañera,
Mi amuleto de la suerte,
Talismán, mi buena estrella,
Mi alegría, mi adicción…
Yo su agua calentita
En las noches frías de invierno;
Yo su apoyo, su pañuelo,
Su cobija, su edredón.
Pero nunca se le olvida
Que es juguete de la vida
Y sin más desaparece
Y se me enreda por ahí
Con cualquiera que la mira,
Con la voz que la enamora
Y en su noche blanca y loca
Vuelve siempre a sucumbir,
Vuelve siempre a sucumbir,
Vuelve siempre a sucumbir.
Ella es así,
Ella es así,
Vuelve siempre a sucumbir,
Vuelve siempre a sucumbir.
Ella es así,
Ella es así,
Vuelve siempre a sucumbir.
Y aparece una mañana
De volar desengañada;
Piel ajada, piel sin brillo,
Un despojo sin sentido,
Arco iris sin color.
Y le curo las heridas
De su alma con mi vida,
Aunque sé que es su destino,
Que no tiene solución.
Pero nunca se le olvida
Que es juguete de la vida
Y sin más desaparece
Y se me enreda por ahí
Con cualquiera que la mira,
Con la voz que la enamora
Y en su noche blanca y loca
Vuelve siempre a sucumbir,
Vuelve siempre a sucumbir,
Vuelve siempre a sucumbir.
Ella es así,
Ella es así,
Vuelve siempre a sucumbir,
Vuelve siempre a sucumbir.
Ella es así,
Ella es así,
Vuelve siempre a sucumbir,
Vuelve siempre a sucumbir.
Ze is zo,
Ze is zo,
Het bezwijkt altijd weer.
In het blauwe meer was
Ontbladerde madeliefjes
En een kaart spelen
Als de dood, als het leven...
En ik wilde haar afraden
Met de verscheidenheid aan groenten,
Met de bladeren die bewegen
In de gril van de wind
Verzilverd door de zon.
We zijn uiteindelijk films gaan kijken
onze adem delen
En tussen kus, kus en kus,
Popcorn…
We praten niet meer over het meer
Zelfs die madeliefjes niet,
Het klampte zich vast aan het leven
en weer lachen
en weer lachen
En weer lachen.
Al in mijn huis fladdert het,
Ze is mijn vriend, partner,
Mijn geluksbrenger
Talisman, mijn gelukkige ster,
Mijn vreugde, mijn verslaving...
Ik je warm water
Op koude winternachten;
ik uw steun, uw zakdoek,
Jouw deken, jouw quilt.
Maar je vergeet nooit
Wat is levensspeelgoed?
En zonder verder oponthoud verdwijnt het
En het raakt me daar verstrikt
Met iedereen die naar haar kijkt,
Met de stem die haar verliefd maakt
En in zijn witte en gekke nacht
altijd terugkeren om te bezwijken,
altijd terugkeren om te bezwijken,
Het bezwijkt altijd weer.
Ze is zo,
Ze is zo,
altijd terugkeren om te bezwijken,
Het bezwijkt altijd weer.
Ze is zo,
Ze is zo,
Het bezwijkt altijd weer.
En het verschijnt op een ochtend
Van teleurgesteld vliegen;
gerimpelde huid, doffe huid,
Een zinloze onteigening,
Kleurloze regenboog.
En ik heel zijn wonden
Van jouw ziel met mijn leven,
Ook al weet ik dat het jouw lot is,
Wat geen oplossing heeft.
Maar je vergeet nooit
Wat is levensspeelgoed?
En zonder verder oponthoud verdwijnt het
En het raakt me daar verstrikt
Met iedereen die naar haar kijkt,
Met de stem die haar verliefd maakt
En in zijn witte en gekke nacht
altijd terugkeren om te bezwijken,
altijd terugkeren om te bezwijken,
Het bezwijkt altijd weer.
Ze is zo,
Ze is zo,
altijd terugkeren om te bezwijken,
Het bezwijkt altijd weer.
Ze is zo,
Ze is zo,
altijd terugkeren om te bezwijken,
Het bezwijkt altijd weer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt