Hieronder staat de songtekst van het nummer I'll Just Sit Here (Sentando A La Vera Del Camine) , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
No me puedo mas quedar así
aquí, a esperarte
que un día de repente
tú regreses otra vez a mí
pero una vez más que puede ya cambiar
esta vida mía
a la vera estoy sentado
de un camino
que no tiene fin
Mi mirada vaga entre la gente
de aquel camino tan triste
la nostalgia del ayer que ya no existe
me está causando llanto
acaricia el sol mi cara
y tengo un sueño
un sueño de esperanza
el de verte aparecer allá
allá en la lejanía
Amor ven pronto, ya no resisto
si no regresas yo no existo
no existo, no existo, no…
Ha cambiado el tiempo,
está lloviendo
y a mí no me importa nada
pues mis lagrimas mezcladas
con la lluvia gritan
que te quiero tanto
busco dentro de mi gris destino
la fe que no se alcanza
solo soy un resto de esperanza
al borde de este camino
Mi amor lo perdí, ya no resisto
si no regresas yo no existo,
no existo, no, no, no, no existo, no…
Gentes, tierras, coches, todo, todo
se confunden aquí en mi mente
y mi sombra se ha cansado de seguir
y se muere lentamente
sólo tú no ves que ya no puedo más sufrir
este destino mío
y esperando siempre, siempre ver tu amor
a la vera de este camino
Preciso olvidar que yo existo
más preciso saber que sí existo,
que sí existo, yo existo sí…
la-la-la-la-la-la-la…
aquí, sentado a la vera del camino…
Ik kan niet meer zo blijven
hier, wachtend op jou
die ene dag plotseling
kom je bij mij terug
maar nogmaals dat kan al veranderen
dit leven van mij
ik zit eigenlijk
van een pad
dat heeft geen einde
Mijn blik dwaalt tussen de mensen
van die droevige weg
de nostalgie van gisteren die niet meer bestaat
het maakt me aan het huilen
de zon streelt mijn gezicht
en ik heb een droom
een droom van hoop
om je daar te zien verschijnen
daar in de verte
Liefde komt snel, ik kan het niet langer weerstaan
als je niet terugkomt, besta ik niet
Ik besta niet, ik besta niet, ik besta niet...
De tijd is veranderd
het regent
en ik geef nergens om
nou mijn tranen gemengd
met de regen schreeuwen ze
dat ik zoveel van je hou
Ik zoek in mijn grijze lot
het geloof dat niet bereikt wordt
Ik ben slechts een overblijfsel van hoop
aan de rand van deze weg
Ik verloor mijn liefde, ik kan het niet langer weerstaan
als je niet terugkomt, besta ik niet,
Ik besta niet, nee, nee, nee, ik besta niet, nee...
Mensen, land, auto's, alles, alles
zijn hier verward in mijn gedachten
en mijn schaduw is het volgen beu geworden
en sterft langzaam
alleen jij ziet niet dat ik niet langer kan lijden
dit lot van mij
en altijd wachten, altijd om je liefde te zien
aan de kant van deze weg
Ik moet vergeten dat ik besta
nauwkeuriger om te weten dat ik besta,
Ik besta, ik besta...
la-la-la-la-la-la-la…
hier, zittend langs de weg...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt