Hieronder staat de songtekst van het nummer Et Maintenant , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
¿Por qué te vas?
¿Por qué te alejas?
Fue sin querer que tu orgullo herí
¿Qué voy a hacer si tú me dejas?
Sin tu amor, ¿qué será de mí?
Ya un sol no habrá como el de ayer
Ni un cielo azul, ni un atardecer
Ya no he de ver, si tú te vas
Amanecer, jamás
¿Por qué te vas?
si todo a muerto
Si para mí ya no hay ni bien ni mal
El mundo está sin ti desierto
Sin tu amor todo me da igual
Ni el más allá me importa ya
Tú eres el fin, y la eternidad
Todo se irá para los dos
Y quedará sólo tu adiós
¿Qué voy a hacer si tú me dejas?
¿Qué voy a hacer sin ti?
Sin ti… yo, sin ti
Que voy a hacer sin ti
Sin ti… yo, sin ti
Omdat je weggaat?
Waarom ga je weg?
Het was onbedoeld dat ik je trots kwetste
Wat moet ik doen als je me verlaat?
Wat zal er van mij worden zonder jouw liefde?
Er zal geen zon meer zijn zoals die van gisteren
Geen blauwe lucht, geen zonsondergang
Ik hoef niet meer te zien, als je weggaat
zonsopgang, nooit
Omdat je weggaat?
ja allemaal dood
Als er voor mij niet langer goed of slecht is
De wereld is zonder jou desert
Zonder jouw liefde maakt alles mij niet uit
Zelfs het hiernamaals doet er niet meer toe voor mij
Jij bent het einde en de eeuwigheid
Alles gaat voor ons allebei weg
En alleen jouw afscheid blijft over
Wat moet ik doen als je me verlaat?
Wat moet ik zonder jou?
Zonder jou... ik, zonder jou
Wat moet ik zonder jou
Zonder jou... ik, zonder jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt