Hieronder staat de songtekst van het nummer Eso Que Llaman Amor , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
es un ser vivo
que vuela sin rumbo
buscando posarse
en algún corazón
aun desnudo;
posarse en el tuyo
a la vez que en el mio,
depende la suerte,
el azar o el destino.
No existen coartadas,
programas previstos,
si te llega te llega
y empieza el delirio.
Eso que llaman amor,
que disfrazamos
de ángel con alas,
desnudo,
con arco,
con flechas
directas al alma,
que vienen del cielo,
la gloria,
la dicha,
el placer mas divino…
Pues eso que llaman amor,
que ya viene
cuajado de llamas,
que ríos ni mares
apagan;
el hombre
tan torpe y tan necio,
de un soplo lo extingue
lo hiere,
lo mata.
Eso que llaman amor
que nos llega
quemando por dentro,
lo enfrían los días,
el tiempo;
se hielan los besos
o surge otro sueño
que acaba
con eso que llaman amor.
Het is een levend wezen
dat vliegt doelloos
op zoek naar baars
in een of ander hart
nog steeds naakt;
strijk neer op de jouwe
tegelijkertijd als in de mijne,
het hangt af van geluk,
kans of lot.
Er zijn geen alibi's
geplande programma's,
als het naar jou komt, komt het naar jou
en het delirium begint.
wat ze liefde noemen,
wat vermommen we?
engel met vleugels,
naakt,
met boog,
met pijlen
rechtstreeks naar de ziel,
die uit de hemel komen,
de glorie,
de vreugde,
het meest goddelijke plezier...
Nou, wat ze liefde noemen,
dat komt eraan
vlam gestremd,
welke rivieren of zeeën?
uitschakelen;
de man
zo onhandig en zo dwaas,
met een adem blust hij het uit
doet hem pijn,
het doodt hem
wat ze liefde noemen
wat komt er op ons af?
van binnen branden,
de dagen koelen hem af,
tijd;
kussen zijn bevroren
of er ontstaat een andere droom
dat eindigt
met wat ze liefde noemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt