Hieronder staat de songtekst van het nummer El Adios , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
Algo se muere en el alma
Cuando un amigo se va
Cuando un amigo se va
Algo se muere en el alma
Cuando un amigo se va
Algo se muere en el alma
Cuando un amigo se va
Que cuando un amigo se va
Y va dejando una huella
Que no se puede borrar
Y va dejando una huella
Que no se puede borrar
Que no te vayas todavía
Que no, que no te vayas, por favor
No te vayas todavía
Que hasta la guitarra mía
Llora cuando dice adiós
Un pañuelo de silencio
A la hora de partir
A la hora de partir
Un pañuelo de silencio
A la hora de partir
Un pañuelo de silencio
A la hora de partir
Y a la hora de partir
Porque hay palabras que hieren
Y no se deben decir
Porque hay palabras que hieren
Y no se deben decir
Que no te vayas todavía
Que no, que no te vayas, por favor
No te vayas todavía
Que hasta la guitarra mía
Llora cuando dice adiós
El barco se hace pequeño
Cuando se aleja en el mar
Que cuando se aleja en el mar
El barco se hace pequeño
Cuando se aleja en el mar
El barco se hace pequeño
Cuando se aleja en el mar
Cuando se aleja en el mar
Y cuando se va perdiendo
Qué grande es la soledad
Y cuando se va perdiendo
Que grande mi soledad
Que no te vayas todavía
Que no, que no te vayas, por favor
No te vayas todavía
Que hasta la guitarra mía
Llora cuando dice adiós
Ese vacío que deja
Un amigo que se va
Que el amigo que se va
Ese vacío que deja
El amigo que se va
Ese vacío que deja
Un amigo que se va
Que un amigo que se va
Es como un pozo sin fondo
Que no se vuelve a llenar
Es como un pozo sin fondo
Que no se vuelve a llenar
Que no te vayas todavía
Que no, que no te vayas, por favor
No te vayas todavía
Que hasta la guitarra mía
Llora cuando dice adiós
Que hasta mi guitarra llora
Llora cuando dice adiós
Er sterft iets in de ziel
Wanneer een vriend gaat
Wanneer een vriend gaat
Er sterft iets in de ziel
Wanneer een vriend gaat
Er sterft iets in de ziel
Wanneer een vriend gaat
Dat wanneer een vriend vertrekt
En het laat een spoor achter
dat kan niet worden gewist
En het laat een spoor achter
dat kan niet worden gewist
ga nog niet
Nee, ga niet, alsjeblieft
Ga nog niet
Dat zelfs mijn gitaar
huilt als hij afscheid neemt
Een zakdoek van stilte
op het moment van vertrek
op het moment van vertrek
Een zakdoek van stilte
op het moment van vertrek
Een zakdoek van stilte
op het moment van vertrek
En op het moment van vertrek
Omdat er woorden zijn die pijn doen
En ze mogen niet gezegd worden
Omdat er woorden zijn die pijn doen
En ze mogen niet gezegd worden
ga nog niet
Nee, ga niet, alsjeblieft
Ga nog niet
Dat zelfs mijn gitaar
huilt als hij afscheid neemt
Het schip wordt kleiner
Wanneer het weggaat in de zee
Dat wanneer het weggaat in de zee
Het schip wordt kleiner
Wanneer het weggaat in de zee
Het schip wordt kleiner
Wanneer het weggaat in de zee
Wanneer het weggaat in de zee
En wanneer het verloren gaat
hoe groot is eenzaamheid
En wanneer het verloren gaat
Hoe groot mijn eenzaamheid
ga nog niet
Nee, ga niet, alsjeblieft
Ga nog niet
Dat zelfs mijn gitaar
huilt als hij afscheid neemt
Die leegte die weggaat
Een vriend die vertrekt
Dat de vriend die vertrekt
Die leegte die weggaat
De vriend die vertrekt
Die leegte die weggaat
Een vriend die vertrekt
Dat een vriend die vertrekt
Het is als een bodemloze put
Dat vult niet
Het is als een bodemloze put
Dat vult niet
ga nog niet
Nee, ga niet, alsjeblieft
Ga nog niet
Dat zelfs mijn gitaar
huilt als hij afscheid neemt
Dat zelfs mijn gitaar huilt
huilt als hij afscheid neemt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt