El Adios - Raphael
С переводом

El Adios - Raphael

Альбом
Con el Sol de la Mañana
Год
2012
Язык
`Spaans`
Длительность
214250

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Adios , artiest - Raphael met vertaling

Tekst van het liedje " El Adios "

Originele tekst met vertaling

El Adios

Raphael

Оригинальный текст

Algo se muere en el alma

Cuando un amigo se va

Cuando un amigo se va

Algo se muere en el alma

Cuando un amigo se va

Algo se muere en el alma

Cuando un amigo se va

Que cuando un amigo se va

Y va dejando una huella

Que no se puede borrar

Y va dejando una huella

Que no se puede borrar

Que no te vayas todavía

Que no, que no te vayas, por favor

No te vayas todavía

Que hasta la guitarra mía

Llora cuando dice adiós

Un pañuelo de silencio

A la hora de partir

A la hora de partir

Un pañuelo de silencio

A la hora de partir

Un pañuelo de silencio

A la hora de partir

Y a la hora de partir

Porque hay palabras que hieren

Y no se deben decir

Porque hay palabras que hieren

Y no se deben decir

Que no te vayas todavía

Que no, que no te vayas, por favor

No te vayas todavía

Que hasta la guitarra mía

Llora cuando dice adiós

El barco se hace pequeño

Cuando se aleja en el mar

Que cuando se aleja en el mar

El barco se hace pequeño

Cuando se aleja en el mar

El barco se hace pequeño

Cuando se aleja en el mar

Cuando se aleja en el mar

Y cuando se va perdiendo

Qué grande es la soledad

Y cuando se va perdiendo

Que grande mi soledad

Que no te vayas todavía

Que no, que no te vayas, por favor

No te vayas todavía

Que hasta la guitarra mía

Llora cuando dice adiós

Ese vacío que deja

Un amigo que se va

Que el amigo que se va

Ese vacío que deja

El amigo que se va

Ese vacío que deja

Un amigo que se va

Que un amigo que se va

Es como un pozo sin fondo

Que no se vuelve a llenar

Es como un pozo sin fondo

Que no se vuelve a llenar

Que no te vayas todavía

Que no, que no te vayas, por favor

No te vayas todavía

Que hasta la guitarra mía

Llora cuando dice adiós

Que hasta mi guitarra llora

Llora cuando dice adiós

Перевод песни

Er sterft iets in de ziel

Wanneer een vriend gaat

Wanneer een vriend gaat

Er sterft iets in de ziel

Wanneer een vriend gaat

Er sterft iets in de ziel

Wanneer een vriend gaat

Dat wanneer een vriend vertrekt

En het laat een spoor achter

dat kan niet worden gewist

En het laat een spoor achter

dat kan niet worden gewist

ga nog niet

Nee, ga niet, alsjeblieft

Ga nog niet

Dat zelfs mijn gitaar

huilt als hij afscheid neemt

Een zakdoek van stilte

op het moment van vertrek

op het moment van vertrek

Een zakdoek van stilte

op het moment van vertrek

Een zakdoek van stilte

op het moment van vertrek

En op het moment van vertrek

Omdat er woorden zijn die pijn doen

En ze mogen niet gezegd worden

Omdat er woorden zijn die pijn doen

En ze mogen niet gezegd worden

ga nog niet

Nee, ga niet, alsjeblieft

Ga nog niet

Dat zelfs mijn gitaar

huilt als hij afscheid neemt

Het schip wordt kleiner

Wanneer het weggaat in de zee

Dat wanneer het weggaat in de zee

Het schip wordt kleiner

Wanneer het weggaat in de zee

Het schip wordt kleiner

Wanneer het weggaat in de zee

Wanneer het weggaat in de zee

En wanneer het verloren gaat

hoe groot is eenzaamheid

En wanneer het verloren gaat

Hoe groot mijn eenzaamheid

ga nog niet

Nee, ga niet, alsjeblieft

Ga nog niet

Dat zelfs mijn gitaar

huilt als hij afscheid neemt

Die leegte die weggaat

Een vriend die vertrekt

Dat de vriend die vertrekt

Die leegte die weggaat

De vriend die vertrekt

Die leegte die weggaat

Een vriend die vertrekt

Dat een vriend die vertrekt

Het is als een bodemloze put

Dat vult niet

Het is als een bodemloze put

Dat vult niet

ga nog niet

Nee, ga niet, alsjeblieft

Ga nog niet

Dat zelfs mijn gitaar

huilt als hij afscheid neemt

Dat zelfs mijn gitaar huilt

huilt als hij afscheid neemt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt