Hieronder staat de songtekst van het nummer Cuesta Abajo , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
L Si arrastré por este mundo la vergüenza de haber sido
Y el dolor de ya no ser
Bajo el ala del sombrero, cuántas veces embozada
Una lágrima asomada yo no pude contener…
J Si crucé por los caminos, como un paria aquél destino
Se empeñó en deshacer
Si fui flojo, si fui ciego, sólo quiero que comprendan
El valor que representa el coraje de querer…
LyJ Era, para mí la vida entera, como un sol de primavera
Mi esperanza y mi pasión
Sabía que en el mundo no cabía toda la humilde alegría
De mi pobre corazón…
Ahora, cuesta abajo en mi rodada, las ilusiones pasadas
Yo no las puedo arrancar
Sueño con el pasado que añoro, el tiempo viejo que lloro
Y que nunca volverá…
L Por seguir tras de su huella, yo bebí incansablemente
En mi copa de dolor
Pero nadie comprendía que si todo yo lo daba
En cada vuelta dejaba pedazos de corazón…
J Ahora triste en la pendiente, solitario y ya vencido
Yo me quiero confesar
Si aquella boca mentía el amor que me ofrecía
Por aquellos ojos brujos yo había dado siempre más…
LyJ Era, para mí la vida entera, como un sol de primavera
Mi esperanza y mi pasión
Sabía que en el mundo no cabía toda la humilde alegría
De mi pobre corazón…
Ahora, cuesta abajo en mi rodada, las ilusiones pasadas
Yo no las puedo arrancar
Sueño con el pasado que añoro, el tiempo viejo que lloro
Y que nunca volverá…
L Als ik door deze wereld de schaamte zou meeslepen om te zijn geweest
En de pijn van het niet meer zijn
Onder de rand van de hoed, hoe vaak gedempt?
Er kwam een traan uit die ik niet kon bevatten...
J Als ik de wegen overstak, als een verschoppeling dat lot
Hij drong aan op ongedaan maken
Als ik lui was, als ik blind was, wil ik gewoon dat je het begrijpt
De waarde die staat voor de moed om te willen...
LyJ Het was, voor mij, mijn hele leven, als een lentezon
Mijn hoop en mijn passie
Ik wist dat er in de wereld geen plaats was voor alle nederige vreugde
Vanuit mijn arme hart...
Nu, bergafwaarts op mijn rit, voorbij illusies
Ik kan ze niet afzetten
Ik droom van het verleden waar ik naar verlang, de oude tijd dat ik huil
En dat komt nooit meer terug...
L Om in zijn voetsporen te treden, dronk ik onvermoeibaar
In mijn kopje pijn
Maar niemand begreep dat als ik alles zou geven
Bij elke bocht liet hij stukjes hart achter...
J Nu verdrietig op de helling, eenzaam en al verslagen
ik wil bekennen
Als die mond de liefde loog die het me bood
Voor die heksenogen had ik altijd meer gegeven...
LyJ Het was, voor mij, mijn hele leven, als een lentezon
Mijn hoop en mijn passie
Ik wist dat er in de wereld geen plaats was voor alle nederige vreugde
Vanuit mijn arme hart...
Nu, bergafwaarts op mijn rit, voorbij illusies
Ik kan ze niet afzetten
Ik droom van het verleden waar ik naar verlang, de oude tijd dat ik huil
En dat komt nooit meer terug...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt