A Veces Me Pregunto - Raphael
С переводом

A Veces Me Pregunto - Raphael

Альбом
El legado de Raphael
Год
2016
Язык
`Spaans`
Длительность
231210

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Veces Me Pregunto , artiest - Raphael met vertaling

Tekst van het liedje " A Veces Me Pregunto "

Originele tekst met vertaling

A Veces Me Pregunto

Raphael

Оригинальный текст

A veces me pregunto donde estoyY aquel seÑor bajito quien seraEscucho comentar

cerca de miY a veces me pregunto que diran

No se si cada dia cambio de lugarY llevo de equipaje una cancionPara los que la quieran escucharNo se si cada dia encuentra el despertarUn cielo diferente al de ayerY una manera nueva de pensar

Y voy dejandome llevarY voy, no importa que lugarY canto una cancion y me preguntoA quien le llegara, ¿a quien?

Y voy dejandome llevarY voy, no importa que lugarY canto una cancion y me preguntoA quien le llegara, ¿a quien?

A veces me pregunto donde estoySi en francia, buenos aires o madridLa voz por

el telefono dira:

«¡despierta!

raphael, que estas aqui»

No se si cada sitio es nuevo para miY cada dia doy un poco masY pierdo un poco

mas de lo que fuiNo se si el dia que me marche llorarePero ahora es el momento

de cantarY mientras haya fuerzas, cantare

Y voy dejandome llevarY voy, no importa que lugarY canto una cancion y me preguntoA quien le llegara, ¿a quien?

Y voy dejandome llevarY voy, no importa que lugarY canto una cancion y me preguntoA quien le llegara, ¿a quien?

Перевод песни

Soms vraag ik me af waar ik ben En die kleine man, wie zou hij kunnen zijn Ik hoor opmerkingen

Dicht bij mij En soms vraag ik me af wat ze zullen zeggen

Ik weet niet of ik elke dag van plaats verander En ik draag een lied voor degenen die ernaar willen luisteren Ik weet niet of elke dag het ontwaken vindt Een andere lucht dan gisteren En een nieuwe manier van denken

En ik laat mezelf gaan En ik ga, het maakt niet uit waarheen En ik zing een lied en ik vraag me af Tot wie het zal bereiken, tot wie?

En ik laat mezelf gaan En ik ga, het maakt niet uit waarheen En ik zing een lied en ik vraag me af Tot wie het zal bereiken, tot wie?

Soms vraag ik me af waar ik benAls in Frankrijk, Buenos Aires of MadridLa voz por

de telefoon zegt:

"wakker!

Raphael, wie ben jij hier»

Ik weet niet of elke site nieuw voor me is En elke dag geef ik een beetje meer En ik verlies een beetje

Meer dan ik was, ik weet niet of ik zal huilen op de dag dat ik vertrek. Maar nu is de tijd

om te zingen en zolang er kracht is, zal ik zingen

En ik laat mezelf gaan En ik ga, het maakt niet uit waarheen En ik zing een lied en ik vraag me af Tot wie het zal bereiken, tot wie?

En ik laat mezelf gaan En ik ga, het maakt niet uit waarheen En ik zing een lied en ik vraag me af Tot wie het zal bereiken, tot wie?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt