Só Ficou o Cheiro - Rael, Melim
С переводом

Só Ficou o Cheiro - Rael, Melim

Год
2019
Язык
`Portugees`
Длительность
212480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Só Ficou o Cheiro , artiest - Rael, Melim met vertaling

Tekst van het liedje " Só Ficou o Cheiro "

Originele tekst met vertaling

Só Ficou o Cheiro

Rael, Melim

Оригинальный текст

Tinha naipe de estilista meio Janelle Monae

Dispensou quatro na pista em dez minuto de rolê

Vem com o bonde das amigas que te bota pra correr

Curte funk das antigas, uh uh tererê

Me deixou apaixonado, coisa que era impossível

Passos de Aline Riscado, quando dança indiscutível

Lábio grande, adocicado, swingado indescritível

Já pulo ser namorado e já posso ir pro outro nível

Veio em mim, chamou de meu rei

O que você pedir é lei

Também disse assim

Aproveita, docinho

Que amanhã eu não sei

Logo eu, durão convencido

Coração meio endurecido

Ficou mole, esmorecido

E a partir de agora não sou eu mais quem decido

Eu não sei dizer «bye, bye»

Do meu coração não sai

Penso o tempo inteiro

Olha que eu não era assim

Eu vivo correndo atrás

Só que não tem nós dois mais

Só ficou o cheiro

Mó pedaço de mau caminho

O cheiro dela ficou na casa inteira

Era suave, leve, capim-cidreira

Eu vacilão, me entreguei de primeira

'Cê destroçou meu coração, traiçoeira

Firmão, 'cê pega o beco, segue o baile, eu tô seguindo

Vou te pôr no meu passado, não é pra lá que eu tô indo

De amor já tô curado, deu errado, eu tô sentindo

Finjo que não tô lembrado que a gente tava saindo

E veio em mim, chamou de meu rei

O que você pedir é lei

Também disse assim

Aproveita, docinho

Que amanhã eu não sei

Logo eu, durão convencido

Coração meio endurecido

Ficou mole, esmorecido

E a partir de agora não sou eu mais quem decido

Eu não sei dizer «bye, bye»

Do meu coração não sai

Penso o tempo inteiro

Olha que eu não era assim

Eu vivo correndo atrás

Só que não tem nós dois mais

Só ficou o cheiro

Mó pedaço de mau caminho

Junto com as amigas dela, ela gostava de falar:

«Homem feio só namora quando o bonito não tá»

Mó pedaço de mau caminho

Chapei

Eu tive várias namoradas, só que ela é outro nível

Eu não sei dizer bye bye

Do meu coração não sai

Penso o tempo inteiro

Olha que eu não era assim

Eu vivo correndo atrás

Só que não tem nós dois mais

Só ficou o cheiro

Mó pedaço de mau caminho

Ela deixou o cheiro na casa inteira

Era suave, leve, capim-cidreira

Nem fala mais, hein?

Перевод песни

Had een stilistenpak half Janelle Monae

Vier ontslagen op de baan in tien minuten rollen

Wordt geleverd met de tram van vrienden die je aan het rennen zet

Houdt van old-school funk, uh uh tererê

Het liet me verliefd achter, wat onmogelijk was

Stappen van Aline Riscado, wanneer ze onbetwistbaar danst

Grote lip, lief, swingend onbeschrijfelijk

Ik ben al een vriendje en ik kan naar een ander niveau gaan

Hij kwam naar me toe, noemde mijn koning

Waar je om vraagt ​​is de wet

Ik zei het ook

geniet ervan, lieverd

Dat weet ik morgen niet

Al snel ben ik, stoere vent overtuigd

Half verhard hart

Het werd zacht, vervaagd

En vanaf nu ben ik het niet meer die beslist

Ik weet niet hoe ik "dag, dag" moet zeggen

Mijn hart komt er niet uit

Ik denk de hele tijd

Kijk zo was ik niet

ik leef jagen

Alleen hebben we geen twee meer

Alleen de geur bleef

Een stuk van een slechte manier van molensteen

Haar geur bleef in het hele huis

Het was zacht, licht, citroengras

Ik vacilla, ik gaf me eerst over

'Je brak mijn hart, verraderlijk'

Firmão, 'je neemt de steeg, volg de dans, ik volg'

Ik stop je in mijn verleden, daar ga ik niet heen

Verliefd, ik ben al genezen, het ging mis, ik voel het

Ik doe alsof ik me niet kan herinneren dat we uitgingen

En kwam naar me toe, noemde mijn koning

Waar je om vraagt ​​is de wet

Ik zei het ook

geniet ervan, lieverd

Dat weet ik morgen niet

Al snel ben ik, stoere vent overtuigd

Half verhard hart

Het werd zacht, vervaagd

En vanaf nu ben ik het niet meer die beslist

Ik weet niet hoe ik "dag, dag" moet zeggen

Mijn hart komt er niet uit

Ik denk de hele tijd

Kijk zo was ik niet

ik leef jagen

Alleen hebben we geen twee meer

Alleen de geur bleef

Een stuk van een slechte manier van molensteen

Samen met haar vrienden praatte ze graag:

«Lelijke mannen daten alleen als de knappe er niet is»

Een stuk van een slechte manier van molensteen

hoed

Ik heb meerdere vriendinnen gehad, maar zij is van een ander niveau

Ik weet niet hoe ik gedag moet zeggen

Mijn hart komt er niet uit

Ik denk de hele tijd

Kijk zo was ik niet

ik leef jagen

Alleen hebben we geen twee meer

Alleen de geur bleef

Een stuk van een slechte manier van molensteen

Ze liet de geur in het hele huis achter

Het was zacht, licht, citroengras

Praat niet meer, hè?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt