Hieronder staat de songtekst van het nummer Soldiers , artiest - Rachel Platten met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rachel Platten
We’re at the end of the road
We’re all soldiers on our own
Tryna find our way back home
And at the end of the day
Nothing matters anyway
Just the love that we have made
So let’s let go of our mistakes
We’ve all got hearts that easily break
No matter how the light may fade
We’ll carry on, it’s how we’re raised
We might fall
But we won’t break
Yeah, we won’t break
No, oh-oh, oh-oh
I think we’re all just tryin' our best
We work so hard, that we forget
How to give ourselves forgiveness
Hmm-hmm, hmm-hmm-hmm
So let’s all hold each other close
'Cause there’s so much we can’t control
But we don’t have to feel alone
So let’s be bold and let’s be brave
Let’s take a minute to bow and pray
No matter how the light may fade
We’ll carry on, it’s how we’re raised
Yeah, we might fall
But we won’t break
Yeah, we won’t break
No, oh-oh, oh-oh
Yeah, we won’t break
No, we won’t break
No way
After all, came the sun
And now our hearts will beat as one
We made it through, then came the sun
And now our hearts will beat, now they’ll beat as one
We made it through, and after all, came the sun
And now our hearts will beat, now our hearts will beat as one
We zijn aan het einde van de weg
We zijn allemaal soldaten in ons eentje
Probeer onze weg terug naar huis te vinden
En aan het eind van de dag
Niets doet er toch toe
Alleen de liefde die we hebben gemaakt
Dus laten we onze fouten loslaten
We hebben allemaal harten die gemakkelijk breken
Het maakt niet uit hoe het licht vervaagt
We gaan door, zo zijn we opgevoed
We kunnen vallen
Maar we zullen niet breken
Ja, we zullen niet breken
Nee, oh-oh, oh-oh
Ik denk dat we allemaal gewoon ons best doen
We werken zo hard dat we vergeten
Hoe we onszelf vergeving kunnen schenken?
Hmm-hmm, hmm-hmm-hmm
Dus laten we elkaar allemaal stevig vasthouden
Omdat er zoveel is dat we niet kunnen controleren
Maar we hoeven ons niet alleen te voelen
Dus laten we moedig zijn en moedig zijn
Laten we even de tijd nemen om te buigen en te bidden
Het maakt niet uit hoe het licht vervaagt
We gaan door, zo zijn we opgevoed
Ja, we kunnen vallen
Maar we zullen niet breken
Ja, we zullen niet breken
Nee, oh-oh, oh-oh
Ja, we zullen niet breken
Nee, we gaan niet kapot
Echt niet
Tenslotte kwam de zon
En nu zullen onze harten als één kloppen
We hebben het gehaald en toen kwam de zon
En nu zullen onze harten kloppen, nu zullen ze kloppen als één
We hebben het gehaald en tenslotte kwam de zon
En nu zullen onze harten kloppen, nu zullen onze harten kloppen als één
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt