Hieronder staat de songtekst van het nummer Nu te-am uitat , artiest - R.A.C.L.A., Anda Adam met vertaling
Originele tekst met vertaling
R.A.C.L.A., Anda Adam
Domni și doamne, băieți și fete, de fapt
Copii ce-au desenat o inimă pe asfalt
S-au jucat, au obosit, s-au despărțit, au lăsat
În urma lor un bibelou de porțelan spart
Au trecut ani, nu m-am uitat înapoi
De multe ori, trecutul este ca un câmp de război
Cutreierând orașul trist, un refren amintea
Aniversarea ta încercuită-n calendar
Merg paralel cu un convoi oficial
Blocat în trafic de sirene și un girofar
Stau geană pe geam, Merțan condus de-un baștan
Și în spate văd doi ochi nerevăzuți de ani
Atunci ai tresărit ca trezită din vis
Ți-ai smuls privirea, timpul comprimat iar s-a destins
Accelerând din fața mea, provocându-mi reflecții
Cum drumurile noastre se despart în intersecții…
Pare ireal, dar s-a întâmplat
Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat
Eu nu te-am uitat, yeeah
Inimi pasagere nu m-au alinat
Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat
Eu nu te-am uitat, uuuuu
Azi nu e greu deloc să găsești pe cineva
Mai trece-o săptămână și-s deja la poarta ta
Multe camere cu senzori, doi bodyguarzi, un câine
Și un parlamentar care te ține bine
În fine, vine noaptea, îmi joc cartea
Nu-i nimeni să mă vadă, nimeni să-mi țină partea
(Nu-i nimeni să mă vadă, nimeni să-mi țină partea)
Nici eu nu știu cum am ajuns sus pe un balcon
Și-apoi la tine-n cameră, dar simt că rămân fără ton
Că, vezi tu, când sunt în fața ta
Devin actorul care și-a uitat textul
Pare ireal, dar s-a întâmplat
Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat
Eu nu te-am uitat, yeeah
Inimi pasagere nu m-au alinat
Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat
Eu nu te-am uitat, uuuuu
Fără cuvinte, după un schimb de priviri
Am înțeles că mă așteptai de mult, din amintiri
Să mă-ntorc în viața ta
(Hai, stai lângă mine, într-o lume rea)
Nebună, răsună alarme, paza vine prea târziu
Gărzile caută, dar e pustiu
Suntem plecați deja, tu zâmbești, eu sunt viu
Gonim pe-autostradă cu destinație oriunde
La puls: 160, cronometrând secunde (Secunde)
Când te ia valul, intri în derivă
Și visele se termină când totul e-împotrivă
O viață se disipă și trece într-o clipă
Se face brusc lumină, iar pescărușii țipă
Pare ireal, dar s-a întâmplat
Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat
Eu nu te-am uitat, yeeah
Inimi pasagere nu m-au alinat
Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat
Eu nu te-am uitat, uuuuu
Pare ireal, dar s-a întâmplat
Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat
Eu nu te-am uitat, yeeah
Inimi pasagere nu m-au alinat
Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat
Eu nu te-am uitat, uuuuu
Dames en heren, jongens en meisjes, eigenlijk
Kinderen die een hart op het asfalt hebben getekend
Ze speelden, ze werden moe, ze gingen uit elkaar, ze vertrokken
Achter hen een gebroken porseleinen snuisterij
Jaren zijn verstreken, ik heb niet achterom gekeken
Vaak is het verleden als een slagveld
Dwalend door de trieste stad, herinnerde een koor hem eraan
Je verjaardag staat op de kalender
Ik ren parallel aan een officieel konvooi
Vast in verkeerssirenes en een stoplicht
Ik zit op de vensterbank, Merțan geleid door een klootzak
En achterin zie ik twee ogen die jarenlang ongezien zijn geweest
Toen werd je wakker als een droom
Je greep je blik, de tijd gecomprimeerd en weer ontspannen
Versnellen voor me, mijn reflecties uitlokken
Hoe onze wegen zich splitsen in kruispunten...
Het lijkt onwerkelijk, maar het is gebeurd
Ik weet dat je me niet gelooft, maar het is waar
Ik ben je niet vergeten, yeah
Passagiersharten kalmeerden me niet
Zelfs de afgelopen jaren hebben me niet genezen
Ik ben je niet vergeten, uuuuu
Het is niet moeilijk om vandaag iemand te vinden
Er is weer een week voorbij en ik sta al voor je poort
Veel camera's met sensoren, twee lijfwachten, een hond
En een parlementariër die je goed vasthoudt
Eindelijk, de nacht komt eraan, ik speel mijn kaart
Er is niemand om me te zien, niemand om mijn kant te kiezen
(Niemand die me ziet, niemand die aan mijn kant staat)
Ik weet ook niet hoe ik op een balkon ben gekomen
En dan in jouw kamer, maar ik heb het gevoel dat ik vals ben
Dat, zie je, als ik voor je sta
Ik word de acteur die zijn tekst is vergeten
Het lijkt onwerkelijk, maar het is gebeurd
Ik weet dat je me niet gelooft, maar het is waar
Ik ben je niet vergeten, yeah
Passagiersharten kalmeerden me niet
Zelfs de afgelopen jaren hebben me niet genezen
Ik ben je niet vergeten, uuuuu
Zonder woorden, na een uitwisseling van blikken
Ik begrijp dat je al heel lang op me wacht, uit herinneringen
Laat me teruggaan naar je leven
(Kom op, ga naast me zitten in een slechte wereld)
Gek, alarmen gaan af, beveiliging komt te laat
De bewakers kijken, maar het is verlaten
We zijn al weg, je lacht, ik leef nog
We rijden overal op de snelweg naar onze bestemming
Puls: 160, timing seconden (seconden)
Als het tij je meeneemt, drijf je
En dromen eindigen wanneer alles tegen hen is
Een leven vervliegt en gaat in een oogwenk voorbij
Het is plotseling licht en de meeuwen schreeuwen
Het lijkt onwerkelijk, maar het is gebeurd
Ik weet dat je me niet gelooft, maar het is waar
Ik ben je niet vergeten, yeah
Passagiersharten kalmeerden me niet
Zelfs de afgelopen jaren hebben me niet genezen
Ik ben je niet vergeten, uuuuu
Het lijkt onwerkelijk, maar het is gebeurd
Ik weet dat je me niet gelooft, maar het is waar
Ik ben je niet vergeten, yeah
Passagiersharten kalmeerden me niet
Zelfs de afgelopen jaren hebben me niet genezen
Ik ben je niet vergeten, uuuuu
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt