Hieronder staat de songtekst van het nummer На перегоне Шира-Абакан , artiest - Пятилетка met vertaling
Originele tekst met vertaling
Пятилетка
В вагоне-ресторане спокойно и тепло
и ложечка в стакане мурлычет о стекло,
а за двойным окошком тайга стеной лежит
и к той командировке душа ну не лежит.
И вроде только сели, успели заказать…
Пацан стоит с девчонкой — на вид годков по пять —
С картонною табличкой
У краешка стола:
Подайте, наша мамка умерла.
На перегоне Шира-Абакан
качается вагончик-ресторан.
Два тепловоза тянут на восток,
А водка нас никак не валит с ног.
Het is rustig en warm in de restauratiewagen
en een lepel in een glas spint tegen het glas,
en achter het dubbele raam ligt de taiga als een muur
en de ziel liegt niet voor die zakenreis.
En het lijkt erop dat ze gewoon gingen zitten, erin slaagden om te bestellen ...
Een jongen staat met een meisje - hij ziet eruit als vijf jaar oud -
Met kartonnen bordje
Aan de rand van de tafel:
Kom op, onze moeder is dood.
Op het traject Shira-Abakan
de restauranttrailer schommelt.
Twee diesellocomotieven trekken naar het oosten,
En wodka slaat ons niet van onze voeten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt