Shockadelica - Prince
С переводом

Shockadelica - Prince

Год
1993
Язык
`Engels`
Длительность
211100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Shockadelica , artiest - Prince met vertaling

Tekst van het liedje " Shockadelica "

Originele tekst met vertaling

Shockadelica

Prince

Оригинальный текст

Look’it here

(The lights go out)

The lights go out

The smell of doom

Is creepin' into your lonely room

The bed’s on fire

Your fate is sealed

And you’re so tired

And the reason is Camille-mille

Shockadelica

The girl must be a witch

She got your mind, body, and soul hitched

Shockadelica

You need a second opinion

But she never wears a stitch

So you can’t take her home

She got you tied with a golden rope

She won’t let you play your guitar

And when you’ve cried enough

Maybe she’ll let you up

For a nasty ride in her shockadeli-car

She’ll make you beg (Please) girl

Shockadelica

Got you in a trance

'Cause when this woman say dance you dance

Shockadelica

You need a second opinion

But you just can’t leave her alone

With her you got no mind of your own

Shockadelica Shockadelica

Shockadelica Shockadelica

Shockadelica

The lights go out

The smell of doom

Again is creepin' into your lonely room

Is this a dream

Or is this real (Or is this real)

Or is this just a mirage you feel

Shockadelica Shockadelica

Shockadelica

She must be witch

She got your mind, body, and soul hitched

Shockadelica

You need a second opinion

She never wears a stitch

You can’t take her home

Shockadelica

She got you in a trance

When this girl say dance

Baby, baby, baby, you dance (Shockadelica)

You dance, you dance, you dance, you dance, you…

Shockadelica (She must be a witch)

Shockadelica (She got my mind, body, and soul hitched)

Shockadelica (I need a second, I need a second opinion)

Shockadelica (I just can’t leave here alone)

The lights go out

The smell of doom

Again is creeping into your lonely room

(Is this a dream)

Is this a dream

Or is this real

(Or is it just a mirage)

Or is this just a mirage you feel

(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage)

(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage) (Shockadelica)

(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage)

(Or is this just a mirage) (Or is it just a mirage)

(Is it just a…)

Shockadelica

Перевод песни

Kijk hier

(De lichten gaan uit)

De lichten gaan uit

De geur van onheil

Kruipt je eenzame kamer binnen

Het bed staat in brand

Je lot is bezegeld

En je bent zo moe

En de reden is Camille-mille

Shockadelica

Het meisje moet een heks zijn

Ze heeft je geest, lichaam en ziel gekoppeld

Shockadelica

U heeft een second opinion nodig

Maar ze draagt ​​nooit een steek

Je kunt haar dus niet mee naar huis nemen

Ze heeft je vastgebonden met een gouden touw

Ze laat je niet op je gitaar spelen

En als je genoeg hebt gehuild

Misschien laat ze je in de steek

Voor een vervelende rit in haar shockadeli-auto

Ze zal je laten smeken (alsjeblieft) meisje

Shockadelica

Heb je in trance gebracht

Want als deze vrouw zegt dans dan dans je

Shockadelica

U heeft een second opinion nodig

Maar je kunt haar gewoon niet alleen laten

Met haar heb je geen eigen mening

Shockadelica Shockadelica

Shockadelica Shockadelica

Shockadelica

De lichten gaan uit

De geur van onheil

We kruipen weer je eenzame kamer binnen

Is dit een droom?

Of is dit echt (of is dit echt)

Of is dit slechts een luchtspiegeling die je voelt?

Shockadelica Shockadelica

Shockadelica

Ze moet een heks zijn

Ze heeft je geest, lichaam en ziel gekoppeld

Shockadelica

U heeft een second opinion nodig

Ze draagt ​​nooit een steek

Je kunt haar niet mee naar huis nemen

Shockadelica

Ze heeft je in trance gebracht

Wanneer dit meisje dans zegt

Baby, baby, baby, je danst (Shockadelica)

Je danst, je danst, je danst, je danst, je...

Shockadelica (ze moet een heks zijn)

Shockadelica (ze heeft mijn geest, lichaam en ziel in de war gebracht)

Shockadelica (ik heb een second opinion nodig, ik heb een second opinion nodig)

Shockadelica (ik kan hier gewoon niet alleen weg)

De lichten gaan uit

De geur van onheil

Weer sluipt je eenzame kamer binnen

(Is dit een droom)

Is dit een droom?

Of is dit echt?

(Of is het gewoon een luchtspiegeling)

Of is dit slechts een luchtspiegeling die je voelt?

(Is dit slechts een luchtspiegeling) (Of is het slechts een luchtspiegeling)

(Is dit slechts een luchtspiegeling) (Of is het slechts een luchtspiegeling) (Shockadelica)

(Is dit slechts een luchtspiegeling) (Of is het slechts een luchtspiegeling)

(Of is dit slechts een luchtspiegeling) (Of is het slechts een luchtspiegeling)

(Is het gewoon een...)

Shockadelica

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt