Hieronder staat de songtekst van het nummer Tommy The Cat , artiest - Primus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Primus
Said Tommy the Cat as he reeled back to clear whatever foreign matter may have
nestled it’s way into his mighty throat.
Many a fat alley rat had met it’s demise while staring point blank down the
cavernous barrel of this awesome prowling machine.
Truly a wonder of nature this urban predator.
Tommy the cat had many a story to tell,
But it was a rare occasion such as this that he did.
«She came slidin' down the alleyway like butter drippin' off a hot biscuit.
The aroma, the mean scent, was enough to arouse suspicion in even the oldest of
Tigers that hung around the hot spot in those days.
The sight was beyond belief.
Many a head snapped for double — even triple — takes as this vivacious feline
made her her way into the delta of the alleyway where the most virile of the
young tabbys were known to hang out.
They hung in droves.
Such a multitude of masculinity could only be found in one
place…
And that was O’malley’s Alley.
The air was thick with cat calls (no pun intended),
But not even a muscle in her neck did twitch as she sauntered up into the heart
of the alley.
She knew what she wanted.
She was lookin' for that stud bull, the he cat.
And that was me.
Tommy the Cat is my name and I say unto thee…
«Say baby do you wanna lay down by me»
Zei Tommy de kat terwijl hij zich terugdraaide om alle vreemde voorwerpen op te ruimen
nestelde zich een weg in zijn machtige keel.
Menig dikke steegrat had zijn ondergang ontmoet terwijl hij met lege handen naar beneden staarde
spelonkachtige loop van deze geweldige sluipende machine.
Echt een wonder van de natuur dit stedelijke roofdier.
Tommy de kat had veel verhalen te vertellen,
Maar het was een zeldzame gelegenheid als deze dat hij deed.
'Ze kwam door het steegje glijden als boter die van een heet koekje drupt.
Het aroma, de gemene geur, was genoeg om zelfs bij de oudste argwaan argwaan te wekken
Tijgers die in die tijd rond de hotspot hingen.
Het zicht was niet te geloven.
Menig hoofd brak voor dubbele - zelfs driedubbele - neemt als deze levendige katachtige
baande zich een weg naar de delta van de steeg waar de meest viriele van de
het was bekend dat jonge tabby's rondhingen.
Ze hingen in drommen.
Zo'n veelheid aan mannelijkheid kon maar in één
plaats…
En dat was O'malley's Alley.
De lucht was dik van kattengeluiden (geen woordspeling bedoeld),
Maar zelfs geen spier in haar nek trilde toen ze naar het hart slenterde
van de steeg.
Ze wist wat ze wilde.
Ze was op zoek naar die dekreu, de kat.
En dat was ik.
Tommy the Cat is mijn naam en ik zeg je...
"Zeg schat, wil je naast me liggen"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt