Hieronder staat de songtekst van het nummer White Knuckling , artiest - Press To Meco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Press To Meco
Big blue eyes loiter behind
A frame of tinted glass
Doors closed, air pressurized
Dress smart
Dress as you’d mean to go
Your whole life
Out of your hands
Maybe it’s all for the best
You’ve been white knuckling
Clenched, every buckle and bump
And you’re running
Or are you fighting?
It just all looks the same
Looks the same, nothing’s changed
(Maybe it’s for the best)
Early forgettable years conditioned these fears so irrational
(Maybe it’s for the best)
Oh how the days without fear are the days so forgettable
(Maybe it’s for the best)
Nothing like a funeral to put the fear of god in you
Where’s the man in you?
Maybe I’ll see you as I board the plane
Oh the thought of bumping into you
The only thing that drove me
What am I to do now?
Maybe it’s all for the best
You’re a professional runaway
Oh how you never paid any attention to all the ones who really cared
Now there’s no one left around to care
How did it all fall apart so suddenly
I was right here waiting patiently
And hardly even moving left alone
Still as stone
And soft as all the boys you’ve ever really known
Maybe it’s all for the best but you never got to know me
I’m not saying I could have saved you but you know
I would have
I’m not saying I could have saved you but you know
I would have tried
Girl you know that I, I would have tried
Girl you know that I, I would have tried
Grote blauwe ogen hangen erachter
Een frame van getint glas
Deuren gesloten, onder druk gezet
Kleed je slim
Kleed je zoals je zou willen gaan
Je hele leven
Uit je handen
Misschien is het allemaal maar het beste
Je hebt witte knokkels gehad
Gebald, elke gesp en bult
En je rent
Of vecht je?
Het ziet er gewoon allemaal hetzelfde uit
Ziet er hetzelfde uit, er is niets veranderd
(Misschien is het maar het beste)
Vroege vergeetbare jaren zorgden ervoor dat deze angsten zo irrationeel waren
(Misschien is het maar het beste)
Oh hoe de dagen zonder angst zijn de dagen zo vergeetbaar
(Misschien is het maar het beste)
Er gaat niets boven een begrafenis om de angst voor god in je te stoppen
Waar is de man in jou?
Misschien zie ik je als ik aan boord van het vliegtuig stap
Oh, de gedachte om tegen je aan te botsen
Het enige dat me dreef
Wat moet ik nu doen?
Misschien is het allemaal maar het beste
Je bent een professionele wegloper
Oh, wat heb je nooit aandacht besteed aan degenen die echt om hen gaven
Nu is er niemand meer om om te geven
Hoe viel het allemaal zo plotseling uit elkaar?
Ik stond hier geduldig te wachten
En nauwelijks bewegen, alleen gelaten
Nog steeds als steen
En zo zacht als alle jongens die je ooit echt hebt gekend
Misschien is het allemaal maar het beste, maar je hebt me nooit leren kennen
Ik zeg niet dat ik je had kunnen redden, maar weet je?
Ik zou hebben
Ik zeg niet dat ik je had kunnen redden, maar weet je?
Ik zou hebben geprobeerd
Meisje, je weet dat ik, ik zou hebben geprobeerd
Meisje, je weet dat ik, ik zou hebben geprobeerd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt