
Hieronder staat de songtekst van het nummer Emily , artiest - Pigeon John met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pigeon John
I met you at the age of 21
Lookin so fine like a young ripe plum
I was the gardener, you were the nun
I was maverick, you were the girl on top gun
I pursued you with young freshman eyes
Stomach too small for what the eyes realized
Thought I can handle it, I took you by the hand
And I asked you to marry me, I knelt on the sand
You said yes, never a second guess
Wait a few years to have babies was the plan
Made my dream’s hope, got a 8 to 4
Workin' as a stock clerk at Nabisco
But I loved you, I put you first above all
Raised you high, so that you would never fall
We got more close sexually, daily, slipped up
And got you pregnant with a baby
Upset your parents, didn’t tell mine
I told you it would be okay in time
I looked in your eyes, pretend to grin
Said that I love you and your my best friend
Told you to trust me until the end
'Til death do us part, that was the start
But I’m leaving, (I told you I would never lie)
I’m sorry but I’m leaving, (But I’m not that type of guy)
I’m sorry my dear…
I had to have a meeting with your dad
I was very nervous, he was very sad
You were going joggin, I was very glad
I knew what I did and I knew what I had
It was your attention, I had time to stall
I told him I’d get a second job at the mall
He said okay but filled with disbelief
I said good-bye, filled with relief
Cuz I knew I didn’t want to, knew I didn’t plan this
Knew I had to give all of my goals just to stand this
And that really sucked, I was so young
All I ever wanted was to rap and have fun
Now I had to work, then I really thought about it
Did I really have to?
Or would he have thought about it?
I thought I had to do it for myself
It was my life, it belonged to no one else
So I planned to leave a thief in the night
Disappear with a trace, let them know I felt like
I looked in your eyes, pretend to grin
Said that I love you and your my best friend
Told you to trust me until the end
'Til death do us part, that was the start
But I’m leaving, (I told you I would never lie)
I’m sorry but I’m leaving, (But I’m not that type of guy)
I’m sorry my dear…
Four years past, I’m still spending my wills
Still making demos, looking for a record deal
You found my act, was bumped into my friend
Sent me a letter told me silence had to end
You had a daughter, named her Emily
And everytime she looked at you felt like me
She was asking questions, «Where is my dad?
And what did he do mommy to make you so mad?»
You said I had to come and finally meet my girl
I said that I would if, only I could
Showed up at the door it was answered by her
I knew by her eyes that I was her father
I knelt to your level, said, «Who are you?»
You said, «Emily», I said, «How cute»
I walked you in, holding your hand
You showed me your bedroom, I took us slow and
You said «Daddy, where have you been?
I hope you never ever have to leave again»
I looked in your eyes, pretend to grin
Said that I love you and your my best friend
Told you to trust me until the end
'Til death do us part, that was the start
But I’m leaving
I’m sorry but I’m leaving
I’m sorry my dear…
Ik ontmoette je op 21-jarige leeftijd
Ziet er zo goed uit als een jonge rijpe pruim
Ik was de tuinman, jij was de non
Ik was een non-conformist, jij was het meisje op het hoogste pistool
Ik achtervolgde je met jonge eerstejaarsogen
Maag te klein voor wat de ogen realiseerden
Dacht dat ik het aankan, ik nam je bij de hand
En ik vroeg je om met me te trouwen, ik knielde op het zand
Je zei ja, nooit een tweede keer raden
Een paar jaar wachten om baby's te krijgen was het plan
Maakte de hoop van mijn droom, kreeg een 8 tot 4
Werken als voorraadbediende bij Nabisco
Maar ik hield van je, ik zette je op de eerste plaats
Heb je hoog getild, zodat je nooit zou vallen
We zijn seksueel naderbij gekomen, dagelijks, uitgegleden
En heb je zwanger gemaakt van een baby
Je ouders van streek maken, de mijne niet verteld
Ik zei toch dat het op tijd in orde zou zijn
Ik keek in je ogen, deed alsof ik grijns
Zei dat ik van je hou en dat je mijn beste vriend bent
Ik zei je dat je me tot het einde moest vertrouwen
Tot de dood ons scheidt, dat was het begin
Maar ik ga weg (ik zei toch dat ik nooit zou liegen)
Het spijt me, maar ik ga weg (maar ik ben niet zo'n type)
Het spijt me, lieverd...
Ik moest een afspraak hebben met je vader
Ik was erg nerveus, hij was erg verdrietig
Je ging joggen, ik was erg blij
Ik wist wat ik deed en ik wist wat ik had
Het was jouw aandacht, ik had tijd om te stoppen
Ik vertelde hem dat ik een tweede baan zou krijgen in het winkelcentrum
Hij zei oké, maar vol ongeloof
Ik nam afscheid, vervuld van opluchting
Want ik wist dat ik dat niet wilde, ik wist dat ik dit niet van plan was
Wist dat ik al mijn doelen moest geven om dit te doorstaan
En dat was echt balen, ik was nog zo jong
Ik wilde alleen maar rappen en plezier hebben
Nu moest ik werken, toen heb ik er echt over nagedacht
Moest ik echt?
Of zou hij erover nagedacht hebben?
Ik dacht dat ik het voor mezelf moest doen
Het was mijn leven, het was van niemand anders
Dus ik was van plan om een dief in de nacht te laten
Verdwijn met een spoor, laat ze weten dat ik zin had
Ik keek in je ogen, deed alsof ik grijns
Zei dat ik van je hou en dat je mijn beste vriend bent
Ik zei je dat je me tot het einde moest vertrouwen
Tot de dood ons scheidt, dat was het begin
Maar ik ga weg (ik zei toch dat ik nooit zou liegen)
Het spijt me, maar ik ga weg (maar ik ben niet zo'n type)
Het spijt me, lieverd...
Vier jaar geleden besteed ik nog steeds mijn testament
Nog steeds demo's aan het maken, op zoek naar een platencontract
Je vond mijn act, kwam mijn vriend tegen
Stuurde me een brief waarin stond dat de stilte moest eindigen
Je had een dochter, die haar Emily heette
En elke keer dat ze naar keek, voelde je je net als ik
Ze stelde vragen: «Waar is mijn vader?
En wat heeft hij mama gedaan om je zo boos te maken?»
Je zei dat ik moest komen om eindelijk mijn meisje te ontmoeten
Ik zei dat ik het zou doen, als ik het maar kon
Verscheen bij de deur die door haar werd beantwoord
Ik wist aan haar ogen dat ik haar vader was
Ik knielde neer op jouw niveau en zei: "Wie ben jij?"
Jij zei, "Emily", ik zei: "Wat schattig"
Ik liep je naar binnen terwijl ik je hand vasthield
Je liet me je slaapkamer zien, ik nam ons langzaam en
Je zei: 'Papa, waar ben je geweest?
Ik hoop dat je nooit meer weg hoeft»
Ik keek in je ogen, deed alsof ik grijns
Zei dat ik van je hou en dat je mijn beste vriend bent
Ik zei je dat je me tot het einde moest vertrouwen
Tot de dood ons scheidt, dat was het begin
Maar ik ga weg
Het spijt me, maar ik ga weg
Het spijt me, lieverd...
Pigeon John • 2020
Pigeon John • 2016
C2C, Pigeon John • 2011
Pigeon John • 2020
Pigeon John • 2020
Pigeon John • 2011
RJ-D2, J-Live, Pigeon John • 2006
Dj Rhettmatic, Brother Ali, J Live • 2006
Pigeon John • 2011
CookBook, Blu, Pigeon John • 2013
Pigeon John • 2020
Eligh, Jo Wilkinson, Pigeon John • 2009
Sleep of Oldominion, Pigeon John • 2014
Dj Rhettmatic, Brother Ali, J Live • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt