A Fantasy Love Affair - Peter Brown
С переводом

A Fantasy Love Affair - Peter Brown

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
235410

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Fantasy Love Affair , artiest - Peter Brown met vertaling

Tekst van het liedje " A Fantasy Love Affair "

Originele tekst met vertaling

A Fantasy Love Affair

Peter Brown

Оригинальный текст

Tired of living

This fantasy love affair

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, doo!

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit!

You tell me you love me, Then you tell me goodbye

You played my emotions and you made me cry

All this confusion is making me spin

So reach a conclusion

To keep me out or take me in Tired of giving

The feelings you never share

Tired of living

This fantasy love affair

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit, dit!

I was locked in devotion and I’m able to see

That the lies of your lovesong made a fool of me So I knew it with feeling, You would never be true

And the end’s a beginning

Cause the pain is old and hope is new

Tired of giving

The feelings you never share

Tired of living

This fantasy love affair

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit, dit!

So tell me you love and then tell me goodbye

Cause the chain has been broken and I’m gonna fly

All the confusion has grown a new man

And the final conclusion

Is the chance for me to live again

Tired of giving

The feelings you never share

Tired of living

This fantasy love affair

Tired of giving

The feelings you never share

Tired of living

This fantasy love affair

Tired of living

This fantasy love…

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit!

Перевод песни

Moe van het leven

Deze fantasie liefdesaffaire

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, doe!

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit!

Je vertelt me ​​​​dat je van me houdt, en dan zeg je me vaarwel

Je speelde mijn emoties en je maakte me aan het huilen

Al deze verwarring laat me draaien

Dus kom tot een conclusie

Om me buiten te houden of me binnen te houden Moe van het geven

De gevoelens die je nooit deelt

Moe van het leven

Deze fantasie liefdesaffaire

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit, dit!

Ik was opgesloten in toewijding en ik kan zien

Dat de leugens van je liefdeslied me voor de gek hielden, dus ik wist het met gevoel, je zou nooit waar zijn

En het einde is een begin

Want de pijn is oud en hoop is nieuw

Moe van het geven

De gevoelens die je nooit deelt

Moe van het leven

Deze fantasie liefdesaffaire

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit, dit!

Dus vertel me dat je van houdt en zeg me dan vaarwel

Want de ketting is gebroken en ik ga vliegen

Door alle verwarring is een nieuwe man gegroeid

En de eindconclusie

Is de kans voor mij om weer te leven?

Moe van het geven

De gevoelens die je nooit deelt

Moe van het leven

Deze fantasie liefdesaffaire

Moe van het geven

De gevoelens die je nooit deelt

Moe van het leven

Deze fantasie liefdesaffaire

Moe van het leven

Deze fantasieliefde...

Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit, dit!

Dit, dit, dit, dit!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt