Colours of the Night (Satellite) - Peter Broderick
С переводом

Colours of the Night (Satellite) - Peter Broderick

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
214440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Colours of the Night (Satellite) , artiest - Peter Broderick met vertaling

Tekst van het liedje " Colours of the Night (Satellite) "

Originele tekst met vertaling

Colours of the Night (Satellite)

Peter Broderick

Оригинальный текст

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

How could I call anything a stone

And why would I believe that we can ever be alone

How are you even here, tell me how’d steal your ears

Was it pain, was it fun, was it something I have yet to perceive

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

I may have met god in a dream several times

But always in a dark room

No words, no sound except the breath

Of something greater than me

And if I ever woke I turned the story to a song or a joke

Did I listen for a heart, did i embrace any soul

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

All colours of the night turn every darkness into light

Перевод песни

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Hoe kan ik iets een steen noemen?

En waarom zou ik geloven dat we ooit alleen kunnen zijn?

Hoe gaat het hier, vertel me eens hoe je je oren zou stelen

Was het pijn, was het leuk, was het iets dat ik nog moet waarnemen?

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Ik heb god misschien meerdere keren in een droom ontmoet

Maar altijd in een donkere kamer

Geen woorden, geen geluid behalve de adem

Van iets groters dan ik

En als ik ooit wakker werd, veranderde ik het verhaal in een liedje of een grap

Heb ik naar een hart geluisterd, heb ik een ziel omarmd?

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Alle kleuren van de nacht veranderen elke duisternis in licht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt