Hieronder staat de songtekst van het nummer Carapace de fantasme vide , artiest - Pénitence Onirique met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pénitence Onirique
Labyrinthe d’arbres mornes
Firmament vide et coeur asséché
Litières aux cendres de morts
Sous les pas vifs de loups décédés
Je suis ici sans remords
Mon âme est partie, le coeur est vidé
Mais la peur a conquit mon corps
Contrée aride et mânes aliénées
Litanie pour coquilles desséchées
Triton et accords décimés.
Ambiance glaciale et possédée.
Silhouette massive et forte
Etoffe de charbon aux bords effrités
Visage aux reflets amorphes
Aspect de mercure, aura étouffée
Elle me tend un masque aux bords
sans limites ni vraiment dessinés
Je le mets, je tombe alors
Dans un puits de pleures et d'âmes perturbées
Maelström de corps étirés
A la palette chromatique délaissée
La chute enfin s’est arrêtée.
Et la Lune éprouve mon corps
Ce regard mystique pénètre mes pores
Images intenses qui éveillent mon sort
Et je pleure toutes mes larmes et encore.
Des peines arides, des souvenirs plus forts
Une Pénitence Onirique qui s’impose alors.
Une" Carapace de fantasme vide «rassasié des souvenirs oubliés
j’aurai voulu pouvoir vivre
une vie pleine sans coeur atrophié
dans les méandres d’une fin de vie
j’aurais réveillé mon humanité
Dans ces limbes aux nombreuses sibylles
Emplis du penseur ensoleillé.
Doolhof van kale bomen
Leeg firmament en verdord hart
Nesten van dode as
Onder de stevige voetstappen van dode wolven
Ik ben hier zonder spijt
Mijn ziel is weg, het hart is leeg
Maar angst overwon mijn lichaam
Droog land en vervreemde geesten
Litanie voor droge schelpen
Tritone en gedecimeerde akkoorden.
IJzige en bezeten sfeer.
Massief en sterk silhouet
Houtskooldoek met verkruimelde randen
Geconfronteerd met amorfe reflecties
Aspect van Mercurius, gesmoord aura
Ze geeft me een masker met randen
zonder grenzen of echt getekend
Ik doe het aan, dan val ik
In een put van tranen en verontruste zielen
Maalstroom van uitgerekte lichamen
Naar het verwaarloosde chromatische palet
De val is eindelijk gestopt.
En de maan test mijn lichaam
Die mystieke blik dringt mijn poriën binnen
Intense beelden die mijn betovering doen ontwaken
En ik huil al mijn tranen keer op keer.
Droog verdriet, sterkere herinneringen
Een dromerige boetedoening die zich vervolgens opdringt.
Een "lege schelp van fantasie" vol met vergeten herinneringen
Ik wou dat ik kon leven
een vol leven zonder een geatrofieerd hart
in de kronkels van een levenseinde
Ik zou mijn menselijkheid hebben gewekt
In dit limbo met veel sibillen
Gevuld met de zonnige denker.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt