Hieronder staat de songtekst van het nummer The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) , artiest - Paul Clayton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paul Clayton
In Amsterdam there lived a maid,
Mark well what I do say!
In Amsterdam there lived a maid,
Who was always pinchin' the sailor’s trade.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
I took this maiden for a walk,
Mark well what I do say!
I took this maiden for a walk,
She wanted some gin and didn’t she talk.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
She said, «You sailors I love you so,»
Mark well what I do say!
«All you sailors, I love you so,»
And the reason why I soon did know.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
She placed her hand upon my knee,
Mark well what I do say!
She placed her hand upon my knee,
I said «Young miss, you’re rather free.»
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
I gave this miss a parting kiss,
Mark well what I do say!
I gave this miss a parting kiss,
When I got aboard my money I missed.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
In Amsterdam woonde een meid,
Let goed op wat ik zeg!
In Amsterdam woonde een meid,
Die altijd het zeemansvak belemmerde.
Ik ga niet meer zwerven met je mooie meid!
Een rovin', een rovin',
Sinds rovin mijn ru-i-in is geweest,
Ik ga niet meer zwerven,
Met jou schone meid!
Ik nam dit meisje mee voor een wandeling,
Let goed op wat ik zeg!
Ik nam dit meisje mee voor een wandeling,
Ze wilde wat gin en praatte niet.
Ik ga niet meer zwerven met je mooie meid!
Een rovin', een rovin',
Sinds rovin mijn ru-i-in is geweest,
Ik ga niet meer zwerven,
Met jou schone meid!
Ze zei: "Jullie matrozen, ik hou zoveel van jullie,"
Let goed op wat ik zeg!
"Alle matrozen, ik hou zoveel van je,"
En de reden waarom ik het al snel wist.
Ik ga niet meer zwerven met je mooie meid!
Een rovin', een rovin',
Sinds rovin mijn ru-i-in is geweest,
Ik ga niet meer zwerven,
Met jou schone meid!
Ze legde haar hand op mijn knie,
Let goed op wat ik zeg!
Ze legde haar hand op mijn knie,
Ik zei: "Jonge juffrouw, u bent nogal vrij."
Ik ga niet meer zwerven met je mooie meid!
Een rovin', een rovin',
Sinds rovin mijn ru-i-in is geweest,
Ik ga niet meer zwerven,
Met jou schone meid!
Ik gaf deze juffrouw een afscheidskus,
Let goed op wat ik zeg!
Ik gaf deze juffrouw een afscheidskus,
Toen ik aan boord kwam, miste ik mijn geld.
Ik ga niet meer zwerven met je mooie meid!
Een rovin', een rovin',
Sinds rovin mijn ru-i-in is geweest,
Ik ga niet meer zwerven,
Met jou schone meid!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt