
Hieronder staat de songtekst van het nummer Adieu , artiest - Patrick Bruel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Patrick Bruel
Elle vient de partir de chez elle
Un croissant, un éclat de rire
Son mari lui dit qu’elle est belle
Mais dans une heure elle va mourir
Elle n’a pas choisi son destin
Juste là au mauvais moment
Puisqu’il fallait prendre ce train
Et Madrid pleure ses enfants
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fait le savoir
Adieu
Je n’ai plus de questions
Mes yeux sont abîmés
Mon coeur perd la raison
Sa femme attend une deuxième fille
Elle jure qu’elle n’en aura pas plus
Il touche son ventre, les yeux qui brillent
Pourquoi juste à cet arrêt de bus?
Pourquoi ce type est si couvert?
Il fait si chaud à Netanya
Le sang se mélange à la terre
Et le monde reste sans voix
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fait le savoir
Adieu
Je n’entends plus l’Histoire
Mes yeux sont fatigués
Mon coeur perd la mémoire
9h16, il est en retard
Comme à peu de chose près tous les jours
Mais aujourd’hui il est trop tard
Il ne montera pas dans la tour
Il voit des cris courir vers lui
Il croise des yeux qui hurlent de peur
Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui?
Et cette poussière à vie dans le coeur
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fait le savoir
Adieu
Il y a tant de questions
Mes yeux sont épuisés
Mon coeur perd la raison
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fait le savoir
Adieu
Il se réclament de toi
Dis-leur que ce n’est pas toi
Qui a voulu tout ça
Ze is net van huis vertrokken
Een croissant, een lach
Haar man vertelt haar dat ze mooi is
Maar over een uur is ze dood
Ze heeft haar lot niet gekozen
Precies daar op het verkeerde moment
Aangezien je deze trein moest nemen
En Madrid rouwt om zijn kinderen
Tot ziens
We tasten allemaal in het duister
Als je niet bestaat
Maak het op zijn minst bekend
Tot ziens
Ik heb geen vragen meer
Mijn ogen zijn beschadigd
Mijn hart verliest zijn verstand
Zijn vrouw verwacht een tweede dochter
Ze zweert dat ze niet meer zal krijgen
Hij raakt zijn buik aan, ogen stralend
Waarom alleen bij deze bushalte?
Waarom is deze man zo gedekt?
Het is zo heet in Netanya
Het bloed vermengt zich met de aarde
En de wereld is sprakeloos
Tot ziens
We tasten allemaal in het duister
Als je niet meer bestaat
Maak het op zijn minst bekend
Tot ziens
Ik hoor geen geschiedenis meer
Mijn ogen zijn moe
Mijn hart verliest zijn geheugen
9:16, hij is te laat
Zoals bijna elke dag
Maar vandaag is het te laat
Hij gaat de toren niet op
Hij ziet geschreeuw op hem af komen
Hij ontmoet ogen die schreeuwen van angst
Waarom deze tranen, waarom hij niet?
En dit levenslange stof in het hart
Tot ziens
We tasten allemaal in het duister
Als je niet bestaat
Maak het op zijn minst bekend
Tot ziens
Er zijn zoveel vragen
Mijn ogen zijn uitgeput
Mijn hart verliest zijn verstand
Tot ziens
We tasten allemaal in het duister
Als je niet meer bestaat
Maak het op zijn minst bekend
Tot ziens
Ze claimen jou
Vertel ze dat jij het niet bent
Wie wilde dit allemaal
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt