Музыка любви - Паола
С переводом

Музыка любви - Паола

  • Jaar van uitgave: 2016
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:42

Hieronder staat de songtekst van het nummer Музыка любви , artiest - Паола met vertaling

Tekst van het liedje " Музыка любви "

Originele tekst met vertaling

Музыка любви

Паола

Оригинальный текст

Я вплетаю в тишину шум дождя, звон прозрачных струй.

Звуки ветра, что навстречу летят;

свой вдох и твой поцелуй.

Нанизаю звон росы поутру на тугую нить, а еще — Солнца свет,

Наш рассвет;

и она зазвучит…

Слышишь?

Это наша любовь!

Припев:

Это музыка любви — в своей невесомости, в свободном парении.

Это музыка любви — в написанной повести небесного гения.

Это музыка любви, звенящая струнами — звездными, лунными.

Это я, и ты — один мотив души;

ты с ней дыши.

Музыка любви!

Музыка любви!

Тронет тонкою струной небосвод, зазвучит рассвет.

Ноты падают с небесных высот, с иных — далеких планет;

По артериям искрятся — бегут, будоража кровь;

А еще: нежность рук, сердца стук — это наша любовь.

Выше, выше — в сердце звучит эта музыка любви…

Припев:

Это музыка любви — в своей невесомости, в свободном парении.

Это музыка любви — в написанной повести небесного гения.

Это музыка любви, звенящая струнами — звездными, лунными.

Это я, и ты — один мотив души;

ты с ней дыши…

Перевод песни

Ik weef in de stilte het geluid van regen, het geluid van transparante stromen.

De geluiden van de wind die naar toe vliegen;

je adem en je kus.

Ik rijg het geluid van dauw in de ochtend aan een strakke draad, en ook het licht van de zon,

Onze dageraad;

en het zal klinken...

Hoor je?

Dit is onze liefde!

Refrein:

Dit is de muziek van de liefde - in zijn gewichtloosheid, in vrij zweven.

Dit is de muziek van de liefde - in het geschreven verhaal van een hemels genie.

Dit is de muziek van liefde, rinkelend met snaren - stellair, maan.

Ik ben het, en jij bent een motief van de ziel;

je ademt met haar.

Muziek van liefde!

Muziek van liefde!

Hij zal de hemel aanraken met een dunne draad, de dageraad zal klinken.

Noten vallen van hemelse hoogten, van andere verre planeten;

Ze fonkelen langs de slagaders - ze rennen en roeren het bloed;

En ook: de tederheid van handen, het kloppen van het hart - dit is onze liefde.

Hoger, hoger - deze muziek van liefde klinkt in het hart ...

Refrein:

Dit is de muziek van de liefde - in zijn gewichtloosheid, in vrij zweven.

Dit is de muziek van de liefde - in het geschreven verhaal van een hemels genie.

Dit is de muziek van liefde, rinkelend met snaren - stellair, maan.

Ik ben het, en jij bent een motief van de ziel;

je ademt met haar...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt