Hieronder staat de songtekst van het nummer Dağları Deldim , artiest - Özlem Tekin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Özlem Tekin
Bomboştu uzun zamandır kalbim
Düşlerim, evim, buz gibi ellerim
Seni buldu karanlıkta
Yalnızdım, sen de yalnızdın aslında
Güzeldi olduğu gibi olduğu yerde
Ama olduğu gibi görünecek cesur adam nerede
Allahın cezası birkaç hafta süre
Alışmadan aman abi yakınlaşmadan şu mesele
Âşıksan korkuyorsan kayıp
Sevip de susuyorsan ayıp, yazık
Daha gerçek ne var hayatta
Hem ne var korkup kaçacak bunda
Biter tabii istersen yeter
Çeker gidersin, ayrı
Ama bil başarırım, sen olmasan da
Yaşatırım ben bu aşkı
Dağları deldim, tek başıma
Çölleri aştım, bir tek ben
Erleri yendim, kız başıma
Sende yıkılmam
Dağları deldim, tek başıma
Çölleri aştım, bir tek ben
Erleri yendim, kız başıma
Sende yıkılmam
Görgülü bilgili olsun, zengin olsun diye
Hiç işim olmaz benim keyfim yerinde
Magazin malı, güllü dallı motorlar gibi (hahaha)
Koca aramıyorum ki oğlum ben
Bu şarkılar niye?
Aşk, için aşk
Bende sapına kadar var o ayrı
Ama bil kesip atamam, sen olmasan da
Unutamam ben bu aşkı
Dağları deldim, tek başıma
Çölleri aştım, bir tek ben
Erleri yendim, kız başıma
Sende yıkılmam
Dağları deldim, tek başıma
Çölleri aştım, bir tek ben
Erleri yendim, kız başıma
Sende yıkılmam
Dağları deldim, tek başıma
Çölleri aştım, bir tek ben
Erleri yendim, kız başıma
Sende yıkılmam
Dağları deldim, tek başıma
Çölleri aştım, bir tek ben
Erleri yendim, kız başıma
Sende yıkılmam
Mijn hart is al heel lang leeg
Mijn dromen, mijn huis, mijn ijzige handen
vond je in het donker
Ik was alleen, jij was ook alleen
Het was mooi waar het was
Maar waar is de dappere man die zal verschijnen zoals hij is?
godverdomme paar weken
Voordat je eraan went, broer, voordat je dichtbij komt, deze kwestie
Als je verliefd bent, als je bang bent, verloren
Het is jammer als je liefhebt en zwijgt
Wat is er echt in het leven?
Trouwens, wat is daar mis mee?
Het is voorbij, natuurlijk, als je wilt, is het genoeg
Je trekt weg, scheidt
Maar je weet dat ik het ga redden, ook zonder jou
Ik leef deze liefde
Ik heb bergen geboord, alleen
Ik doorkruiste de woestijnen, alleen ik
Ik sloeg de mannen, meisje op mijn hoofd
Ik zal niet voor je vallen
Ik heb bergen geboord, alleen
Ik doorkruiste de woestijnen, alleen ik
Ik sloeg de mannen, meisje op mijn hoofd
Ik zal niet voor je vallen
Welgemanierd zijn, rijk zijn
Ik heb geen baan, ik ben in een goed humeur
Tijdschriftendingen, zoals takmotoren met rozen (hahaha)
Ik ben niet op zoek naar een man, mijn zoon
Waarom deze liedjes?
liefde, liefde voor
Ik heb het helemaal tot aan de stengel
Maar weet dat ik er niet uit kan komen, zelfs zonder jou
Ik kan deze liefde niet vergeten
Ik heb bergen geboord, alleen
Ik doorkruiste de woestijnen, alleen ik
Ik sloeg de mannen, meisje op mijn hoofd
Ik zal niet voor je vallen
Ik heb bergen geboord, alleen
Ik doorkruiste de woestijnen, alleen ik
Ik sloeg de mannen, meisje op mijn hoofd
Ik zal niet voor je vallen
Ik heb bergen geboord, alleen
Ik doorkruiste de woestijnen, alleen ik
Ik sloeg de mannen, meisje op mijn hoofd
Ik zal niet voor je vallen
Ik heb bergen geboord, alleen
Ik doorkruiste de woestijnen, alleen ik
Ik sloeg de mannen, meisje op mijn hoofd
Ik zal niet voor je vallen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt