Hieronder staat de songtekst van het nummer The Oracle , artiest - Overtures met vertaling
Originele tekst met vertaling
Overtures
Fleeting joy, tragic pain, instants of illusion.
That’s where your mind is meant to be.
Pendulum swings, with its only direction.
So we burn.
Sometimes the die is cast before it is even thrown,
and no hero exists, who can change a written fate.
Learn from your past, don’t turn your back,
gazing at the horizon with the consciousness of your destiny.
Now we burn.
No destiny exists,
except the one your own ego will design.
Beyond your reach, unpossible?
Those words are simply not for you.
From the ashes and the stones,
changing ages change their thrones.
at the gates of paradise,
I will watch them fall and die,
then another one will come.
Two days were one, you were my strenght.
Likewise we’ll play, as the match starts again.
Angel I am, and so I stay,
facing both the hurting flame and the frightening ruin.
May a light shine on your road, may it let you see,
that even if we walk in two, our shadow is one
From the ashes and the stones,
changing ages change their thrones.
at the gates of paradise,
I will watch them fall and die,
then another one will come…
…and burn!
(Guitar Solo by Marco Falanga)
Placed are the pawns.
I won’t look the board
since already I know if you
played the first move too.
A toll comes from the bell,
a beat comes from your heart,
don’t you ever lose yourself,
don’t you miss your will again… again…
From the ashes and the stones,
changing ages change their thrones.
at the gates of paradise,
I will watch them fall and die,
then another one will come.
From the ashes and the stones,
changing ages change their thrones.
at the gates of paradise,
I will watch them fall and die,
then another one will come…
…and burn!
Vluchtige vreugde, tragische pijn, momenten van illusie.
Dat is waar je geest hoort te zijn.
Slinger zwaait, met zijn enige richting.
Dus we branden.
Soms is de dobbelsteen geworpen voordat hij zelfs maar is gegooid,
en er bestaat geen held die een geschreven lot kan veranderen.
Leer van je verleden, keer je niet de rug toe,
starend naar de horizon met het bewustzijn van je bestemming.
Nu branden we.
Er bestaat geen bestemming,
behalve degene die je eigen ego zal ontwerpen.
Buiten uw bereik, onmogelijk?
Die woorden zijn gewoon niet voor jou.
Van de as en de stenen,
veranderende leeftijden veranderen hun tronen.
aan de poorten van het paradijs,
Ik zal ze zien vallen en sterven,
dan komt er nog een.
Twee dagen waren één, jij was mijn kracht.
Op dezelfde manier spelen we, terwijl de wedstrijd opnieuw begint.
Engel ben ik, en dus blijf ik,
geconfronteerd met zowel de kwetsende vlam als de angstaanjagende ondergang.
Moge er een licht schijnen op je weg, moge het je laten zien,
dat zelfs als we in tweeën lopen, onze schaduw één is
Van de as en de stenen,
veranderende leeftijden veranderen hun tronen.
aan de poorten van het paradijs,
Ik zal ze zien vallen en sterven,
dan komt er nog een...
…en branden!
(Gitaarsolo door Marco Falanga)
Geplaatst zijn de pionnen.
Ik zal niet op het bord kijken
aangezien ik al weet of jij
speelde ook de eerste zet.
Er komt een tol uit de bel,
een slag komt uit je hart,
verlies je jezelf nooit,
mis je wil niet nog een keer... nog een keer...
Van de as en de stenen,
veranderende leeftijden veranderen hun tronen.
aan de poorten van het paradijs,
Ik zal ze zien vallen en sterven,
dan komt er nog een.
Van de as en de stenen,
veranderende leeftijden veranderen hun tronen.
aan de poorten van het paradijs,
Ik zal ze zien vallen en sterven,
dan komt er nog een...
…en branden!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt