Hieronder staat de songtekst van het nummer gb/ol h/nf , artiest - Oso Oso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oso Oso
Both our eyes broke open at once
Noise from the kids on the street having fun
The sun made its way into your living room
I said «ah, our old friend,» you said «man I hate that thing»
That’s the last time I felt me there
Yeah, but I still come through when you want
It’s like if I serve no use, where will I get my purpose from?
And then it always changes
The second we see the sun
Both our eyes broke open at once
Noise from the kids on the street having fun
The sun made its way into your living room
And oh, to know where you have been, that costs the trust that I have spent
That’s the last time I felt you there
Yeah, but I still come through when you want
It’s like if I serve no use, where will I get my purpose from?
And then it always changes
The second we see the sun
I love it, yes I do
(Oh no I think I love them more)
I love it, yes I do
(Oh no I think I love them more)
I love it, yes I do
(Oh no I think I love them more)
I love you, yes I do
Oh no, no, I’m not really sure
Don’t know
A raincloud in your head
(It's still raining)
The monkey on your back
(He's still hanging)
And I’m stuck here, a waste, complaining to you
(Always complaining)
Goodbye, old love
Hello, new friend
This is where it ends and then begins again
Goodbye, old love
Hello, new friend
This is where it ends and then begins again
(Ta, ta, ta, tell me what you meant)
Goodbye, old love
(Ta, ta, ta, tell me what you meant)
Hello, new friend
(Ta, ta, ta, tell me what you meant)
This is where it ends and then begins again
(Ta, ta, ta, tell)
And then begins again
Onze beide ogen braken tegelijk open
Lawaai van de kinderen op straat die plezier hebben
De zon heeft zijn weg gevonden naar je woonkamer
Ik zei "ah, onze oude vriend", jij zei "man ik haat dat ding"
Dat is de laatste keer dat ik me daar voelde
Ja, maar ik kom nog steeds langs wanneer je wilt
Het is alsof ik niets nuttigs doe, waar haal ik dan mijn doel vandaan?
En dan verandert het altijd
De tweede keer dat we de zon zien
Onze beide ogen braken tegelijk open
Lawaai van de kinderen op straat die plezier hebben
De zon heeft zijn weg gevonden naar je woonkamer
En oh, om te weten waar je bent geweest, dat kost het vertrouwen dat ik heb besteed
Dat is de laatste keer dat ik je daar voelde
Ja, maar ik kom nog steeds langs wanneer je wilt
Het is alsof ik niets nuttigs doe, waar haal ik dan mijn doel vandaan?
En dan verandert het altijd
De tweede keer dat we de zon zien
Ik vind het geweldig, ja dat doe ik
(Oh nee, ik denk dat ik meer van ze hou)
Ik vind het geweldig, ja dat doe ik
(Oh nee, ik denk dat ik meer van ze hou)
Ik vind het geweldig, ja dat doe ik
(Oh nee, ik denk dat ik meer van ze hou)
Ik hou van je, ja dat doe ik
Oh nee, nee, ik weet het niet zeker
Weet niet
Een regenwolk in je hoofd
(Het regent nog steeds)
De aap op je rug
(Hij hangt nog steeds)
En ik zit hier vast, zonde, ik klaag bij jou
(Altijd klagen)
Tot ziens, oude liefde
Hallo, nieuwe vriend
Dit is waar het eindigt en dan opnieuw begint
Tot ziens, oude liefde
Hallo, nieuwe vriend
Dit is waar het eindigt en dan opnieuw begint
(Ta, ta, ta, vertel me wat je bedoelde)
Tot ziens, oude liefde
(Ta, ta, ta, vertel me wat je bedoelde)
Hallo, nieuwe vriend
(Ta, ta, ta, vertel me wat je bedoelde)
Dit is waar het eindigt en dan opnieuw begint
(Ta, ta, ta, vertel)
En dan begint opnieuw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt