gb/ol h/nf - Oso Oso
С переводом

gb/ol h/nf - Oso Oso

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
278100

Hieronder staat de songtekst van het nummer gb/ol h/nf , artiest - Oso Oso met vertaling

Tekst van het liedje " gb/ol h/nf "

Originele tekst met vertaling

gb/ol h/nf

Oso Oso

Оригинальный текст

Both our eyes broke open at once

Noise from the kids on the street having fun

The sun made its way into your living room

I said «ah, our old friend,» you said «man I hate that thing»

That’s the last time I felt me there

Yeah, but I still come through when you want

It’s like if I serve no use, where will I get my purpose from?

And then it always changes

The second we see the sun

Both our eyes broke open at once

Noise from the kids on the street having fun

The sun made its way into your living room

And oh, to know where you have been, that costs the trust that I have spent

That’s the last time I felt you there

Yeah, but I still come through when you want

It’s like if I serve no use, where will I get my purpose from?

And then it always changes

The second we see the sun

I love it, yes I do

(Oh no I think I love them more)

I love it, yes I do

(Oh no I think I love them more)

I love it, yes I do

(Oh no I think I love them more)

I love you, yes I do

Oh no, no, I’m not really sure

Don’t know

A raincloud in your head

(It's still raining)

The monkey on your back

(He's still hanging)

And I’m stuck here, a waste, complaining to you

(Always complaining)

Goodbye, old love

Hello, new friend

This is where it ends and then begins again

Goodbye, old love

Hello, new friend

This is where it ends and then begins again

(Ta, ta, ta, tell me what you meant)

Goodbye, old love

(Ta, ta, ta, tell me what you meant)

Hello, new friend

(Ta, ta, ta, tell me what you meant)

This is where it ends and then begins again

(Ta, ta, ta, tell)

And then begins again

Перевод песни

Onze beide ogen braken tegelijk open

Lawaai van de kinderen op straat die plezier hebben

De zon heeft zijn weg gevonden naar je woonkamer

Ik zei "ah, onze oude vriend", jij zei "man ik haat dat ding"

Dat is de laatste keer dat ik me daar voelde

Ja, maar ik kom nog steeds langs wanneer je wilt

Het is alsof ik niets nuttigs doe, waar haal ik dan mijn doel vandaan?

En dan verandert het altijd

De tweede keer dat we de zon zien

Onze beide ogen braken tegelijk open

Lawaai van de kinderen op straat die plezier hebben

De zon heeft zijn weg gevonden naar je woonkamer

En oh, om te weten waar je bent geweest, dat kost het vertrouwen dat ik heb besteed

Dat is de laatste keer dat ik je daar voelde

Ja, maar ik kom nog steeds langs wanneer je wilt

Het is alsof ik niets nuttigs doe, waar haal ik dan mijn doel vandaan?

En dan verandert het altijd

De tweede keer dat we de zon zien

Ik vind het geweldig, ja dat doe ik

(Oh nee, ik denk dat ik meer van ze hou)

Ik vind het geweldig, ja dat doe ik

(Oh nee, ik denk dat ik meer van ze hou)

Ik vind het geweldig, ja dat doe ik

(Oh nee, ik denk dat ik meer van ze hou)

Ik hou van je, ja dat doe ik

Oh nee, nee, ik weet het niet zeker

Weet niet

Een regenwolk in je hoofd

(Het regent nog steeds)

De aap op je rug

(Hij hangt nog steeds)

En ik zit hier vast, zonde, ik klaag bij jou

(Altijd klagen)

Tot ziens, oude liefde

Hallo, nieuwe vriend

Dit is waar het eindigt en dan opnieuw begint

Tot ziens, oude liefde

Hallo, nieuwe vriend

Dit is waar het eindigt en dan opnieuw begint

(Ta, ta, ta, vertel me wat je bedoelde)

Tot ziens, oude liefde

(Ta, ta, ta, vertel me wat je bedoelde)

Hallo, nieuwe vriend

(Ta, ta, ta, vertel me wat je bedoelde)

Dit is waar het eindigt en dan opnieuw begint

(Ta, ta, ta, vertel)

En dan begint opnieuw

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt