
Hieronder staat de songtekst van het nummer O Solitude , artiest - Olivia Chaney met vertaling
Originele tekst met vertaling
Olivia Chaney
O solitude, my sweetest choice!
O solitude
O solitude my sweetest, sweetest choice
Places devoted to the night,
Remote from tumult and from noise,
How ye my restless thoughts delight!
O solitude
O solitude, my sweetest, sweetest choice!
O heav’ns!
What content is mine
To see those trees, which have appear’d
From the nativity of time,
And which all ages have rever’d,
To look today as fresh and green
To look today as fresh and green
As when their beauties were first seen.
O, how agreeable a sight
These hanging mountains do appear,
Which th' unhappy would invite
To finish all their sorrows here,
When their hard, their hard fate makes them endure
Such woes, such woes as only death can cure.
O, how I solitude adore!
O, how I solitude adore!
That element of noblest wit,
Where I have learnt, where I have learnt
Apollo’s lore,
Without the pains, the pains to study it.
For thy sake I in love am grown
With what thy fancy, thy fancy does pursue;
But when I think upon my own,
I hate it, I hate it for that reason too,
Because it needs must hinder me
From seeing, from seeing and from serving thee.
I solitude,
O my solitude adore!
O eenzaamheid, mijn liefste keuze!
O eenzaamheid
O eenzaamheid mijn liefste, liefste keuze
Plaatsen gewijd aan de nacht,
Ver weg van tumult en lawaai,
Wat verrukken mijn rusteloze gedachten!
O eenzaamheid
O eenzaamheid, mijn liefste, liefste keuze!
O hemel!
Welke inhoud is van mij
Om die bomen te zien, die zijn verschenen
Van de geboorte van de tijd,
En die alle leeftijden hebben vereerd,
Om er vandaag fris en groen uit te zien
Om er vandaag fris en groen uit te zien
Zoals toen hun schoonheden voor het eerst werden gezien.
O, wat een aangenaam gezicht
Deze hangende bergen verschijnen,
Wat de ongelukkige zou uitnodigen
Om al hun verdriet hier te beëindigen,
Als ze hard zijn, laat hun harde lot hen volharden
Zulke ellende, zulke ellende die alleen de dood kan genezen.
O, wat aanbid ik eenzaamheid!
O, wat aanbid ik eenzaamheid!
Dat element van edelste humor,
Waar ik heb geleerd, waar ik heb geleerd
Apollo's overlevering,
Zonder de pijn, de pijn om het te bestuderen.
Omwille van jou ben ik verliefd geworden
Met wat uw fantasie nastreeft, jaagt uw fantasie na;
Maar als ik aan mezelf denk,
Ik haat het, ik haat het om die reden ook,
Omdat het me moet hinderen
Van zien, van zien en van u dienen.
ik eenzaamheid,
O mijn eenzaamheid aanbidden!
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2018
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt