Prisionera - Olga Tanon
С переводом

Prisionera - Olga Tanon

Альбом
Mujer De Fuego
Год
1993
Язык
`Spaans`
Длительность
244100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Prisionera , artiest - Olga Tanon met vertaling

Tekst van het liedje " Prisionera "

Originele tekst met vertaling

Prisionera

Olga Tanon

Оригинальный текст

«Atada, subyugada, enajenada con la pena de sentir que no me amas

Profundamente herida, confundida, y vencida, sin poder decir palabras

Completamente sola con la sombra de un amor que no me da lo que yo quiero

Y sin poder tener ese placer yo sólo sé que moriré si no te tengo.

Hastiada, represada, indignada, ya cansada, pero al fin ya convencida

que debo comenzar a valorar la nueva vida que me espera

porque yo sé que al fin podré reír y sonreír al prescindir de tu cariño

que sólo me ha causado desacato y el enfado, pero ya ha terminado.

Ahora sé que valgo más de lo que me hiciste sentir, que no hay razón para callar,

lo que se siente en realidad.

Al fin me pude liberar completamente,

y con dignidad

Y ya no habrá razón que me pueda impedir vivir al fin con libertad de dar amor

a quien me quiera de verdad, Ya me cansé de ser la tonta que ocultabas

en tu prisión.

…Y Ahora sé que valgo más de lo que me hiciste sentir, que no hay razón para

callar,

lo que se siente en realidad.

Al fin me pude liberar completamente,

y con dignidad

Y ya no habrá razón que me pueda impedir vivir al fin con libertad de dar amor

a quien me quiera de verdad.

Ya me cansé de ser la tonta que ocultabas en tu

prisión

(Gracias a Anacumares por esta letra)

Перевод песни

"Gebonden, onderworpen, vervreemd met de pijn van het gevoel dat je niet van me houdt"

Diep gekwetst, verward en verslagen, niet in staat om woorden te zeggen

Helemaal alleen met de schaduw van een liefde die me niet geeft wat ik wil

En zonder dat plezier te kunnen hebben, weet ik alleen dat ik zal sterven als ik jou niet heb.

Moe, verdoemd, verontwaardigd, al moe, maar eindelijk overtuigd

dat ik het nieuwe leven dat op me wacht moet gaan waarderen

omdat ik weet dat ik eindelijk zal kunnen lachen en glimlachen zonder jouw liefde

wat me alleen maar minachting en woede heeft bezorgd, maar het is nu voorbij.

Nu weet ik dat ik meer waard ben dan wat je me liet voelen, dat er geen reden is om te zwijgen,

hoe het eigenlijk voelt.

Eindelijk kon ik me volledig bevrijden,

en met waardigheid

En er zal geen reden zijn die me ervan kan weerhouden om eindelijk te leven met de vrijheid om liefde te geven

die echt van me houdt, ik ben het zat om de dwaas te zijn die je verborg

in jouw gevangenis

...En nu weet ik dat ik meer waard ben dan wat je me hebt laten voelen, dat er geen reden is om

het zwijgen opleggen,

hoe het eigenlijk voelt.

Eindelijk kon ik me volledig bevrijden,

en met waardigheid

En er zal geen reden zijn die me ervan kan weerhouden om eindelijk te leven met de vrijheid om liefde te geven

die echt van me houdt.

Ik ben het zat om de dwaas te zijn die je in je verborg

gevangenis

(Met dank aan Anacumares voor deze teksten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt