Mala - Olga Tanon
С переводом

Mala - Olga Tanon

Альбом
Una Mujer
Год
2013
Язык
`Spaans`
Длительность
214410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mala , artiest - Olga Tanon met vertaling

Tekst van het liedje " Mala "

Originele tekst met vertaling

Mala

Olga Tanon

Оригинальный текст

Porque ya no te aguanto que sigas pisando mi vida

Y no dejo que quieras tratarme a tu forma y medida

Porque ya me cansé de rogar por falta de cariño y ahora en cambio en vez de

llorar te pago con lo mismo…

Coro

Ahora soy mala!

y mala!

y ya no me muero por nada

Ya no soy la tonta q casi moría si tú te enojabas…

Ahora soy mala!

si mala!

y ya no le temo a nada, de tanto sufrir por fata de tu

amor ya nada me duele…

Es que ya me cansé de llorar porque no lo mereces

Porque ya me cansé de sentir que soy sólo un juguete, al que tomas y dejas así

cuantas veces tú quieres

Porque ya no me importa si me das o no!

tu cariño pq ahora le digo que no,

si quiere estar conmigo

Ahora soy mala!

si mala!

y ya no me muero por nada, ya no soy la tonta que casi

moría si tú te enojabas …

Ahora soy mala!

si mala!

y ya no le temo a nada, de tanto sufrir por falta de

tu amor ya nada me duele

Es que ya me canse de lorar por quien no lo merece

No merece!

No!

Mala!

Ahora soy mala!

si mala!

y ya no muero por nada ya no soy la tonta que casi

moría si tú te enojabas

Ahora soy mala!

si mala!

y ya no le temo a nada de tanto morir por falta de tu

amor ya nada me duele

Es que ya me cansé de llorar por quien no lo merece

Q mala!

Mala!

Перевод песни

Want ik kan er niet meer tegen dat je steeds op mijn leven stapt

En ik laat je niet willen dat je me op jouw manier behandelt en meet

Omdat ik het beu ben om te smeken om gebrek aan genegenheid en nu in plaats van...

huilen, ik betaal je met hetzelfde...

Refrein

Nu ben ik slecht!

en slecht!

en ik sterf nergens meer voor

Ik ben niet langer de dwaas die bijna stierf als je boos werd...

Nu ben ik slecht!

ja slecht!

en ik ben nergens meer bang voor, van zoveel lijden vanwege het lot van je

liefs, niets doet meer pijn...

Het is gewoon dat ik moe ben van het huilen omdat je het niet verdient

Omdat ik het zat ben het gevoel te hebben dat ik maar een speeltje ben, dat je zo neemt en weggaat

hoe vaak wil je?

Omdat het me niet langer kan schelen of je me slaat of niet!

jouw liefde, want nu zeg ik nee,

als je bij me wilt zijn

Nu ben ik slecht!

ja slecht!

en ik sterf nergens meer voor, ik ben niet langer de dwaas die bijna

Ik zou sterven als je boos werd...

Nu ben ik slecht!

ja slecht!

en ik ben nergens meer bang voor, om zoveel te lijden bij gebrek aan

jouw liefde, niets doet me meer pijn

Ik ben het zat om te huilen voor degenen die het niet verdienen

Het verdient het niet!

Niet doen!

Slecht!

Nu ben ik slecht!

ja slecht!

en ik sterf nergens meer voor Ik ben niet de dwaas die bijna

Ik zou sterven als je boos zou worden

Nu ben ik slecht!

ja slecht!

en ik ben nergens meer bang voor dat ik zo veel sterf bij gebrek aan jou

liefde, niets doet me meer pijn

Ik ben het zat om te huilen voor degenen die het niet verdienen

hoe erg!

Slecht!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt