Hieronder staat de songtekst van het nummer Choque De Planetas , artiest - Olga Tanon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Olga Tanon
Un choque de planetas
Un mar que desbordó
Un momento de locura
Un exceso de pasión
Nos quisimos como nunca antes
Fue una dulce sensación
Todo lo que tuvo que pasar, pasó
Y tu piel
Fue para mí una obra de arte
Que solo fue un capitulo aparte
Cubierto como un rayo de sol
Y nunca olvidaré
Al amarte tu mirada inocente
Para siempre quedarás en mi mente
Y no te olvidaré
(Coro)
Tu mi amor, mi gran amor
El único amor de mi vida
Tu mi amor, mi gran amor
El único amor de mi vida
PUENTE
Y eh, y eh, y eh, y eh!
Un fuego incontrolable
Un río que lo enloqueció
Nos miramos un momento
Y perdimos la razón
Nos quisimos como nunca antes
Yo no he vuelto amar así
Nos separamos y no supe más de ti
Sin falsas promesas
Solo porque lo quisimos
En un abrazo interminable
Junto al mar amanecimos
Y nunca olvidaré
Al amarte tu mirada inocente
Para siempre quedarás en mi mete
Y no te olvidaré
(Coro)
Tu mi amor, mi gran amor
El único amor de mi vida
Tu mi amor, mi gran amor
El único amor de mi vida
MAMBO
Aauh!
Eepa!
Y choqué!
Chuba!
Eepaa
Lindo!
(Coro)
Ay, tu mi amor, mi gran amor, el único
El único
Ay, tu mi amor, mi gran amor, el único
Fue un momento de locura y nada más
Ay, tu mi amor, mi gran amor, el único
Para siempre quedarás conmigo
Ay, tu mi amor, mi gran amor, el único
Tu mi amor, mi gran amor, uo, uoh
een botsing van planeten
Een zee die overstroomde
een moment van waanzin
een overdaad aan passie
We hielden van elkaar als nooit tevoren
Het was een lief gevoel
Alles wat moest gebeuren, gebeurde
en je huid
Het was voor mij een kunstwerk
Dat het maar een apart hoofdstuk was
Bedekt als een zonnestraal
en ik zal het nooit vergeten
Door van je onschuldige blik te houden
Voor altijd blijf je in mijn gedachten
En ik zal je niet vergeten
(Refrein)
Jij mijn liefde, mijn grote liefde
De enige liefde van mijn leven
Jij mijn liefde, mijn grote liefde
De enige liefde van mijn leven
BRUG
En hé, en hé, en hé, en hé!
een oncontroleerbare brand
Een rivier die hem gek maakte
We kijken elkaar even aan
En we verloren ons verstand
We hielden van elkaar als nooit tevoren
Ik heb niet meer zo lief gehad
We gingen uit elkaar en ik hoorde niets meer van je
geen valse beloften
gewoon omdat we het wilden
In een eindeloze omhelzing
Naast de zee werden we wakker
en ik zal het nooit vergeten
Door van je onschuldige blik te houden
Voor altijd blijf je in mijn gedachten
En ik zal je niet vergeten
(Refrein)
Jij mijn liefde, mijn grote liefde
De enige liefde van mijn leven
Jij mijn liefde, mijn grote liefde
De enige liefde van mijn leven
MAMBO
Aww!
Oeps!
En ik crashte!
Chuba!
eeepa
Schattig!
(Refrein)
Oh, jij mijn liefde, mijn grote liefde, de enige
De enige
Oh, jij mijn liefde, mijn grote liefde, de enige
Het was een moment van waanzin en meer niet
Oh, jij mijn liefde, mijn grote liefde, de enige
voor altijd blijf je bij me
Oh, jij mijn liefde, mijn grote liefde, de enige
Jij mijn liefde, mijn grote liefde, uo, uoh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt