Hieronder staat de songtekst van het nummer Sun of Dead Seasons , artiest - Ofermod met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ofermod
A star is drawn down from higher planes
Violently whirling into the deeps of Irkallla
The pitch black dewlling of the seven ensnarers
Opposers of Ea, the evil ones
The ladder may seems endless, yet downwards we must climb
In each man a star: yes, a fading one
The coiled, black serpent awakens
Slithering upwards from the roots in the deep
In the dwelling of the seven, the evil ones
We are burned, tortured, tested and fledged to die!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Torch the sun of the underworld!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Clear the channel to the void!
To the void!
Sarrum sa isaum
Belum sa mustarsim
Haitum sa fabin
Quatum sa sedin
Usumgallium rabbium atta!
Ana usumgallim quadrim!
Ana hasmim dannim!
Ana irkullim saplanum!
Ana herebim sa musitim!
In the abode where the worm-hole to the other side
Is bound to thrust open, to blind our eyes
Incantations resound, and we salute the coming night
As we invoke our own demise in this unholy rite!
The forbidden light is then torched and breaks free
Its rays reverse and a black hole is born
Directing the black light both inwards and out
Devouring and scorching the root of the dyling light!
Ura!
Ura-gal!
Ne uru-gal!
Ura!
Ura-gal!
Ne uru-gal Shamash!
Behold the lord of the great dwelling
Soon to rise as a god of drought
The sinister star of dead seasons
A reaper of hearts, a destroyer of lies!
The one who causes the flesh dissolve
The one who undresses every bone!
Ne uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Torch the sun of the underworld!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Clear the channel to the void!
Een ster wordt van hogere vlakken naar beneden getrokken
Gewelddadig wervelend in de diepten van Irkallla
Het pikzwarte gejammer van de zeven verleiders
Tegenstanders van Ea, de bozen
De ladder lijkt misschien eindeloos, maar naar beneden moeten we klimmen
In elke man een ster: ja, een vervagende
De opgerolde, zwarte slang ontwaakt
Opwaarts glijden vanaf de wortels in de diepte
In de woning van de zeven, de bozen
We worden verbrand, gemarteld, getest en uitgevlogen om te sterven!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Fakkel de zon van de onderwereld!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Maak het kanaal leeg!
Naar de leegte!
Sarrum sa isaum
Belum sa mustarsim
Haitum sa fabin
Quatum sa sedin
Usumgallium rabbium atta!
Ana usumgallim quadrim!
Ana hasmim dannim!
Ana irkulim saplanum!
Ana herebim sa musitim!
In de woning waar het wormgat naar de andere kant
Is gebonden om open te duwen, om onze ogen te verblinden
Bezweringen weerklinken en we groeten de komende nacht
Terwijl we onze eigen ondergang aanroepen in deze onheilige rite!
Het verboden licht wordt dan aangestoken en breekt los
Zijn stralen keren om en een zwart gat wordt geboren
Richt het zwarte licht zowel naar binnen als naar buiten
Het verslinden en verschroeien van de wortel van het dyling-licht!
oehoe!
Ura-gal!
Ne uru-gal!
oehoe!
Ura-gal!
Neuru-gal Shamash!
Zie de heer van de grote woning
Binnenkort opstaan als een god van de droogte
De sinistere ster van dode seizoenen
Een hartenmaaier, een vernietiger van leugens!
Degene die ervoor zorgt dat het vlees oplost
Degene die elk bot uitkleedt!
Ne uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Fakkel de zon van de onderwereld!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Maak het kanaal leeg!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt