W Drodze Po Szczęście - O.S.T.R.
С переводом

W Drodze Po Szczęście - O.S.T.R.

Альбом
W drodze po szczęście
Год
2018
Язык
`Pools`
Длительность
248990

Hieronder staat de songtekst van het nummer W Drodze Po Szczęście , artiest - O.S.T.R. met vertaling

Tekst van het liedje " W Drodze Po Szczęście "

Originele tekst met vertaling

W Drodze Po Szczęście

O.S.T.R.

Оригинальный текст

Proszę, złap mnie za rękę, zabiorę Ciebie w miejsce piękniejsze niż raj

Czerwone jak serce, nad głowami powietrze mgliste od barw

W drodze po szczęście szaleństwem by było nie móc wzbić się do gwiazd

Jak nocą Okęcie blask przyciąga wzrok, zwłaszcza gdy wyjdziesz na dach

Gdybym wiedział, jak się czuje król, czułbym się za dwu

Czy wierzyć mam w ten niemal cud, czy raczej to znów przejaw snu

Choć życiem rządzi schemat ról, a miasto zamienia nas w rój

Mówią: «miłości nie ma już», pozwól na serce przelać miód

Mam słabą głowę, silną wolę

Uzależniony stan w stanie pożądania założeń

Założę się, że odpuściłeś sobie i załodze

Platyna, zdrowie, czas, pragnienia leżą na podłodze

To moja dziś droga, czasami zbyt droga

Zanim skonam, będę swymi marzeniami żyć w słowach

Młoda wiara, naszych doznań w Karakorum

Kontra wiara, Biblia, Koran, krwawy folwark, pandemonium

Tak, jestem wierzący, wierzę w siebie

Kolejny grzech, a może dowód, czego jestem pewien

Rodzina, praca, krew, stres w podróży przez ten teren

Ku niebu jak NASA, lot w przestrzeń, przeznaczenie

Proszę, złap mnie za rękę, zabiorę Ciebie w miejsce piękniejsze niż raj

Czerwone jak serce, nad głowami powietrze mgliste od barw

W drodze po szczęście szaleństwem by było nie móc wzbić się do gwiazd

Jak nocą Okęcie blask przyciąga wzrok, zwłaszcza gdy wyjdziesz na dach

Mam przestylówę, inaczej powiem: przekrój

Jak chcesz to zrozumieć, to mnie, człowiek, przekrój

Masz myśli mojej przekrój, gdy w Twojej głowie przestój

Bez fałszu, zbędnych korekt, kolejny projekt jest tu

Gadają w nocnych barach, kto tu mocny w barach

Gangsterskie opowieści trenują głąby bragga

Sława do zbrodni namawia, czy tak wyobraźnia działa

Nadmiar emocji od starań, by żyć w zasadach bezprawia

Chcesz mnie zapoznać z oszustwem

By zobaczyć, co masz w sercu, nie muszę zaglądać pod bluzkę

Odbijam prawdę w lustrze

Kocham życie, nawet jeśli bywa czasem rakotwórcze

Nie ma wiedzy bez pasji

Ponoś masakruję wersy ;Remy_Bonjasky

Kryptoprzelew agresji na kartki

Jeśli pytasz, kto przeżył, jestem pierwszy z ostatnich

Proszę, złap mnie za rękę, zabiorę Ciebie w miejsce piękniejsze niż raj

Czerwone jak serce, nad głowami powietrze mgliste od barw

W drodze po szczęście szaleństwem by było nie móc wzbić się do gwiazd

Jak nocą Okęcie blask przyciąga wzrok, zwłaszcza gdy wyjdziesz na dach

Перевод песни

Neem alsjeblieft mijn hand, ik zal je meenemen naar een plek die mooier is dan het paradijs

Rood als een hart, de lucht wazig met kleuren boven je hoofd

Op weg naar geluk zou het waanzin zijn om niet naar de sterren te kunnen vliegen

Net als Okęcie 's nachts, springt de gloed in het oog, vooral als je het dak op gaat

Als ik had geweten hoe de koning zich voelde, zou ik me als twee hebben gevoeld

Moet ik in dit bijna wonder geloven, of is het weer een manifestatie van een droom?

Hoewel het leven wordt geregeerd door een rollenpatroon, en de stad ons in een zwerm verandert

Ze zeggen: "er is geen liefde meer", laat honing over je hart stromen

Ik heb een zwak hoofd, een sterke wil

Een verslaafde toestand in een staat van verlangen naar aannames

Ik wed dat je jezelf en de bemanning hebt laten gaan

Platina, gezondheid, tijd, verlangens liggen op de grond

Dit is mijn manier vandaag, soms te duur

Voordat ik sterf, zal ik mijn dromen in woorden leven

Jong geloof, onze ervaringen in de Karakoram

Versus geloof, de Bijbel, de Koran, een bloedige boerderij, pandemonium

Ja, ik ben een gelovige, ik geloof in mezelf

Nog een zonde, of misschien een bewijs van wat ik zeker weet

Familie, werk, bloed, stress tijdens het reizen door dit gebied

Naar de lucht zoals NASA, vlucht de ruimte in, het lot

Neem alsjeblieft mijn hand, ik zal je meenemen naar een plek die mooier is dan het paradijs

Rood als een hart, de lucht wazig met kleuren boven je hoofd

Op weg naar geluk zou het waanzin zijn om niet naar de sterren te kunnen vliegen

Net als Okęcie 's nachts, springt de gloed in het oog, vooral als je het dak op gaat

Ik heb een vervorming, anders zeg ik: doorsnede

Als je dit wilt begrijpen, ben ik het, man, dwarsdoorsnede

Je hebt een dwarsdoorsnede van mijn gedachten als je hoofd naar beneden is

Geen onwaarheden, geen onnodige correcties, het volgende project is er

Ze praten in nachtcafés, wie is er sterk in bars?

Gangsterverhalen trainen de opscheppers

Roem overtuigt ons om misdaden te plegen als dit is hoe de verbeelding werkt

Te veel emotie door te proberen in wetteloosheid te leven

Je wilt me ​​kennis laten maken met een scam

Ik hoef niet onder mijn blouse te kijken om te zien wat er in je hart is

Ik weerkaats de waarheid in de spiegel

Ik hou van het leven, ook al is het soms kankerverwekkend

Er is geen kennis zonder passie

Bear bloedbad lijnen; Remy_Bonjasky

Crypto-overdracht van agressie naar kaarten

Als je vraagt ​​wie het overleefd heeft, ik ben de eerste van de laatste

Neem alsjeblieft mijn hand, ik zal je meenemen naar een plek die mooier is dan het paradijs

Rood als een hart, de lucht wazig met kleuren boven je hoofd

Op weg naar geluk zou het waanzin zijn om niet naar de sterren te kunnen vliegen

Net als Okęcie 's nachts, springt de gloed in het oog, vooral als je het dak op gaat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt