Nie Jesteśmy Źli - O.S.T.R.
С переводом

Nie Jesteśmy Źli - O.S.T.R.

Альбом
Tylko dla Dorosłych
Год
2020
Язык
`Pools`
Длительность
242530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nie Jesteśmy Źli , artiest - O.S.T.R. met vertaling

Tekst van het liedje " Nie Jesteśmy Źli "

Originele tekst met vertaling

Nie Jesteśmy Źli

O.S.T.R.

Оригинальный текст

Zanim wyjdziesz wieczorem mi powiedz jak na dworze

Jeśli śnieg, mróz i lód Bóg może dać nam ogień

Europy wschód co dzień budzi chłód naszej krwi

Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli

Masz prognozę nad domem czarne niebo bez gwiazd

Ponoć w taką noc rośnie przemoc wśród nas

Nie trzymam się nazw miast, osiedli, ulic

Ich wizerunek w szyje wbija zęby Draculi

Tu w puli nasza przyszłość, sam kręć ruletką

A jakby coś nie wyszło to Twój stres i piekło

Ty mi nie pierdol bo każdy chce się odciąć

Tylko nie wie po co, od czego i odkąd

Mówią działamy pod prąd, własne wznosimy zdanie

To nasza wolność, nie zrobimy jak każesz

Co z prawdziwym przekazem troskliwych o Nobla

Chuj z waszą nagrodą i tak siedzimy na bombach

Zwierzęcy folwark, jak nie masz takich myśli

Je wywołują od lat na twarzy terrorystki

Nie przeobrazisz wszystkich, bo my też chcemy żyć!

Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli

Zasłoń oczy dzieciom — niech nie widzą nas

Zatkaj uszy — bo słowa zarażą wiedzą świat

Nie ma szans — byś powstrzymał to w nich

Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli

W oczy mówią, że jest ekstra, a każdy w chuj leci

Gdy cie nie ma sukcesywnie wbija Tobie nóż w plecy

Znów zaprzeczysz, nie mój problem, Twój kit

Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli

Ludzka pogarda to furtka do diabła

O wierze nie gadajmy, ona już w nas upadła

Ty kurwa ogarniaj na świecie nie ma reguł

Choć bajzel w naszym życiu może odmienić szczegół

To rozwiązania rebus, dla szpiegów co z nami

Już nie ma w nas Niemena, skrętów pod papugami

Utożsamiani z wolą walki

A siłę ognia to my mamy niczym z wodą zapałki

Nie ma kruszcu co ci jest w stanie oddać

Szacunek i dumę, u mnie grane to od lat

Nie kłamię bez podstaw lepiej zostaw ten bajzel

Lub zabij prezydenta a rozpoznasz tok następstw

To ja pracoholik, mam dwadzieścia parę lat

Pracuję od szesnastu, od czternastu pale skunk

Kiedyś umiałem kraść, ale wyszedłem z wprawy

To wciąż mogę określić tą profesję za nawyk

Przez Bałuty!

Dbamy o swoją tożsamość

Bo mamy więcej smaku niż z solą awokado

Pierdol amok, syf pracy możesz nie robić nic

Tylko nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli

Zasłoń oczy dzieciom — niech nie widzą nas

Zatkaj uszy — bo słowa zarażą wiedzą świat

Nie ma szans — byś powstrzymał to w nich

Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli

Перевод песни

Voordat je vanavond uitgaat, vertel me hoe het buiten zal zijn

Als sneeuw, vorst en ijs, God kan ons vuur geven

Oost-Europa wekt ons bloed elke dag

Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn

Je hebt een voorspelling over de zwarte lucht van het huis zonder sterren

Blijkbaar neemt op zo'n avond het geweld onder ons toe

Ik hou het niet bij de namen van steden, buurten, straten

Hun beeld steekt Dracula's tanden in de nek

Hier is onze toekomst in het zwembad, draai gewoon aan de roulette

En als iets niet lukt, je stress en hel

Neuk me niet omdat iedereen wil stoppen

Hij weet gewoon niet wat, waarvan en sindsdien

Ze zeggen dat we tegen de stroom in handelen, we verheffen onze eigen mening

Het is onze vrijheid, we zullen niet doen wat je zegt

Hoe zit het met de ware boodschap van degenen die voor de Nobelprijs zorgen?

Fuck met je beloning, we zitten nog steeds op de bommen

Een dierenboerderij, als je zulke gedachten niet hebt

Ze veroorzaken ze al jaren in het gezicht van een terrorist

Je zult niet iedereen transformeren, want wij willen ook leven!

Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn

Bedek de ogen van de kinderen - laat ze ons niet zien

Sluit je oren - want woorden zullen de wereld met kennis besmetten

Er is geen manier - je zou het in hen stoppen

Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn

Ze zeggen in de ogen dat ze cool is en dat iedereen gek is

Als je weg bent, steekt hij je achtereenvolgens in de rug

Je zult het weer ontkennen, niet mijn probleem, je kat

Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn

Menselijke minachting is de deur van de hel

Laten we het niet over geloof hebben, het is al in ons gevallen

Je omarmt de wereld verdomme, er zijn geen regels

Hoewel de puinhoop in ons leven een detail kan veranderen

Dit zijn rebus-oplossingen voor spionnen, hoe zit het met ons?

Niemen is niet meer in ons, de bochten onder de papegaaien

Geïdentificeerd met de wil om te vechten

En we hebben vuurkracht zoals lucifers met water

Er is geen metaal dat hij je terug kan geven

Respect en trots, dit wordt al jaren met mij gespeeld

Ik lieg niet zonder reden, je kunt deze rotzooi maar beter verlaten

Of vermoord de president en je herkent de gevolgen

Ik ben het, een workaholic, ik ben in de twintig

Ik werk al zestien, veertien bleke skunk

Ik wist vroeger hoe te stelen, maar ik ben niet langer bekwaam

Ik kan dit beroep nog steeds een gewoonte noemen

Via Bałuty!

Wij zorgen voor onze identiteit

Omdat we meer smaak hebben dan met avocadozout

Fuck amok, shit of werk, je kunt niets doen

Kijk niet naar ons alsof we boos zijn

Bedek de ogen van de kinderen - laat ze ons niet zien

Sluit je oren - want woorden zullen de wereld met kennis besmetten

Er is geen manier - je zou het in hen stoppen

Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt