Hieronder staat de songtekst van het nummer Nie Jesteśmy Źli , artiest - O.S.T.R. met vertaling
Originele tekst met vertaling
O.S.T.R.
Zanim wyjdziesz wieczorem mi powiedz jak na dworze
Jeśli śnieg, mróz i lód Bóg może dać nam ogień
Europy wschód co dzień budzi chłód naszej krwi
Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli
Masz prognozę nad domem czarne niebo bez gwiazd
Ponoć w taką noc rośnie przemoc wśród nas
Nie trzymam się nazw miast, osiedli, ulic
Ich wizerunek w szyje wbija zęby Draculi
Tu w puli nasza przyszłość, sam kręć ruletką
A jakby coś nie wyszło to Twój stres i piekło
Ty mi nie pierdol bo każdy chce się odciąć
Tylko nie wie po co, od czego i odkąd
Mówią działamy pod prąd, własne wznosimy zdanie
To nasza wolność, nie zrobimy jak każesz
Co z prawdziwym przekazem troskliwych o Nobla
Chuj z waszą nagrodą i tak siedzimy na bombach
Zwierzęcy folwark, jak nie masz takich myśli
Je wywołują od lat na twarzy terrorystki
Nie przeobrazisz wszystkich, bo my też chcemy żyć!
Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli
Zasłoń oczy dzieciom — niech nie widzą nas
Zatkaj uszy — bo słowa zarażą wiedzą świat
Nie ma szans — byś powstrzymał to w nich
Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli
W oczy mówią, że jest ekstra, a każdy w chuj leci
Gdy cie nie ma sukcesywnie wbija Tobie nóż w plecy
Znów zaprzeczysz, nie mój problem, Twój kit
Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli
Ludzka pogarda to furtka do diabła
O wierze nie gadajmy, ona już w nas upadła
Ty kurwa ogarniaj na świecie nie ma reguł
Choć bajzel w naszym życiu może odmienić szczegół
To rozwiązania rebus, dla szpiegów co z nami
Już nie ma w nas Niemena, skrętów pod papugami
Utożsamiani z wolą walki
A siłę ognia to my mamy niczym z wodą zapałki
Nie ma kruszcu co ci jest w stanie oddać
Szacunek i dumę, u mnie grane to od lat
Nie kłamię bez podstaw lepiej zostaw ten bajzel
Lub zabij prezydenta a rozpoznasz tok następstw
To ja pracoholik, mam dwadzieścia parę lat
Pracuję od szesnastu, od czternastu pale skunk
Kiedyś umiałem kraść, ale wyszedłem z wprawy
To wciąż mogę określić tą profesję za nawyk
Przez Bałuty!
Dbamy o swoją tożsamość
Bo mamy więcej smaku niż z solą awokado
Pierdol amok, syf pracy możesz nie robić nic
Tylko nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli
Zasłoń oczy dzieciom — niech nie widzą nas
Zatkaj uszy — bo słowa zarażą wiedzą świat
Nie ma szans — byś powstrzymał to w nich
Ty nie patrz się tak na nas jakbyśmy byli źli
Voordat je vanavond uitgaat, vertel me hoe het buiten zal zijn
Als sneeuw, vorst en ijs, God kan ons vuur geven
Oost-Europa wekt ons bloed elke dag
Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn
Je hebt een voorspelling over de zwarte lucht van het huis zonder sterren
Blijkbaar neemt op zo'n avond het geweld onder ons toe
Ik hou het niet bij de namen van steden, buurten, straten
Hun beeld steekt Dracula's tanden in de nek
Hier is onze toekomst in het zwembad, draai gewoon aan de roulette
En als iets niet lukt, je stress en hel
Neuk me niet omdat iedereen wil stoppen
Hij weet gewoon niet wat, waarvan en sindsdien
Ze zeggen dat we tegen de stroom in handelen, we verheffen onze eigen mening
Het is onze vrijheid, we zullen niet doen wat je zegt
Hoe zit het met de ware boodschap van degenen die voor de Nobelprijs zorgen?
Fuck met je beloning, we zitten nog steeds op de bommen
Een dierenboerderij, als je zulke gedachten niet hebt
Ze veroorzaken ze al jaren in het gezicht van een terrorist
Je zult niet iedereen transformeren, want wij willen ook leven!
Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn
Bedek de ogen van de kinderen - laat ze ons niet zien
Sluit je oren - want woorden zullen de wereld met kennis besmetten
Er is geen manier - je zou het in hen stoppen
Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn
Ze zeggen in de ogen dat ze cool is en dat iedereen gek is
Als je weg bent, steekt hij je achtereenvolgens in de rug
Je zult het weer ontkennen, niet mijn probleem, je kat
Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn
Menselijke minachting is de deur van de hel
Laten we het niet over geloof hebben, het is al in ons gevallen
Je omarmt de wereld verdomme, er zijn geen regels
Hoewel de puinhoop in ons leven een detail kan veranderen
Dit zijn rebus-oplossingen voor spionnen, hoe zit het met ons?
Niemen is niet meer in ons, de bochten onder de papegaaien
Geïdentificeerd met de wil om te vechten
En we hebben vuurkracht zoals lucifers met water
Er is geen metaal dat hij je terug kan geven
Respect en trots, dit wordt al jaren met mij gespeeld
Ik lieg niet zonder reden, je kunt deze rotzooi maar beter verlaten
Of vermoord de president en je herkent de gevolgen
Ik ben het, een workaholic, ik ben in de twintig
Ik werk al zestien, veertien bleke skunk
Ik wist vroeger hoe te stelen, maar ik ben niet langer bekwaam
Ik kan dit beroep nog steeds een gewoonte noemen
Via Bałuty!
Wij zorgen voor onze identiteit
Omdat we meer smaak hebben dan met avocadozout
Fuck amok, shit of werk, je kunt niets doen
Kijk niet naar ons alsof we boos zijn
Bedek de ogen van de kinderen - laat ze ons niet zien
Sluit je oren - want woorden zullen de wereld met kennis besmetten
Er is geen manier - je zou het in hen stoppen
Je kijkt niet naar ons alsof we boos zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt