Gouz Mandamaz - Nosfell
С переводом

Gouz Mandamaz - Nosfell

Альбом
Pomaïe Klokochazia balek (10th Anniversary)
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
174960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gouz Mandamaz , artiest - Nosfell met vertaling

Tekst van het liedje " Gouz Mandamaz "

Originele tekst met vertaling

Gouz Mandamaz

Nosfell

Оригинальный текст

Darazdeblek unveiled the path and

Sustained our fate with nonsensical sentences…

«At the surface of the river Glance

Whistle the taboos of a mystified aesthete chancellor

Dancing around the working loom… «He said

«I wish that you could ever read what’s on my mind…

I wish that you could ever glow sometimes…

Within those days I’ll dance above the river Glance

And my prick is what you’ll feel… «Torn !

Tasks !

Machines !

Tempted properties…

The looming chancellor swings among the mango women-leaves

This taste for sweet noise delivers the disease !

Man !

In those lands of wasted words we pray for silent wind…

And sing

«I wish that you could ever read what’s on my mind…

I wish that you could ever glow sometimes…

Within those days I’ll dance above the river Glance

And my prick is what you’ll feel… «Our fella came to us to ask for redemption…

And as a good claimer gave us gifts of compassion

And told us about his dissident brother

Who was born in an eagle glove and

Above us wanted to tower…

But the Sword and the Wreck

The Clash and wheels of time

The eagle crushed the glove

And in the forth finger he died

And moaned

«I wish that you could ever read what’s on my mind…

I wish that you could ever glow sometimes…

Within those days I’ll dance above the river Glance

And my prick is what you’ll feel… »

Перевод песни

Darazdeblek onthulde het pad en

Ons lot ondersteund met onzinnige zinnen...

«Aan de oppervlakte van de rivier Glance

Fluit de taboes van een verbijsterde esthetische kanselier

Dansen rond het werkende weefgetouw… «Hij zei»

«Ik zou willen dat je ooit zou kunnen lezen wat er in me opkomt...

Ik zou willen dat je soms kon gloeien...

Binnen die dagen zal ik dansen boven de rivier Glance

En mijn lul is wat jij zult voelen... «Gescheurd!

Taken!

Machines!

Verleide eigenschappen…

De dreigende kanselier zwaait tussen de mango-vrouwenbladeren

Deze smaak voor zoete ruis levert de ziekte op!

Man !

In die landen van verspilde woorden bidden we om stille wind...

En zingen

«Ik zou willen dat je ooit zou kunnen lezen wat er in me opkomt...

Ik zou willen dat je soms kon gloeien...

Binnen die dagen zal ik dansen boven de rivier Glance

En mijn lul is wat je zult voelen... «Onze man kwam naar ons om verlossing te vragen...

En zoals een goede eiser ons gaven van mededogen gaf

En vertelde ons over zijn dissidente broer

Wie werd geboren in een adelaarshandschoen en?

Boven ons wilde torenen…

Maar het zwaard en het wrak

De botsing en de wielen van de tijd

De adelaar verpletterde de handschoen

En in de vierde vinger stierf hij

en kreunde

«Ik zou willen dat je ooit zou kunnen lezen wat er in me opkomt...

Ik zou willen dat je soms kon gloeien...

Binnen die dagen zal ik dansen boven de rivier Glance

En mijn lul is wat jij zult voelen... »

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt