Hieronder staat de songtekst van het nummer Gouz Mandamaz , artiest - Nosfell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nosfell
Darazdeblek unveiled the path and
Sustained our fate with nonsensical sentences…
«At the surface of the river Glance
Whistle the taboos of a mystified aesthete chancellor
Dancing around the working loom… «He said
«I wish that you could ever read what’s on my mind…
I wish that you could ever glow sometimes…
Within those days I’ll dance above the river Glance
And my prick is what you’ll feel… «Torn !
Tasks !
Machines !
Tempted properties…
The looming chancellor swings among the mango women-leaves
This taste for sweet noise delivers the disease !
Man !
In those lands of wasted words we pray for silent wind…
And sing
«I wish that you could ever read what’s on my mind…
I wish that you could ever glow sometimes…
Within those days I’ll dance above the river Glance
And my prick is what you’ll feel… «Our fella came to us to ask for redemption…
And as a good claimer gave us gifts of compassion
And told us about his dissident brother
Who was born in an eagle glove and
Above us wanted to tower…
But the Sword and the Wreck
The Clash and wheels of time
The eagle crushed the glove
And in the forth finger he died
And moaned
«I wish that you could ever read what’s on my mind…
I wish that you could ever glow sometimes…
Within those days I’ll dance above the river Glance
And my prick is what you’ll feel… »
Darazdeblek onthulde het pad en
Ons lot ondersteund met onzinnige zinnen...
«Aan de oppervlakte van de rivier Glance
Fluit de taboes van een verbijsterde esthetische kanselier
Dansen rond het werkende weefgetouw… «Hij zei»
«Ik zou willen dat je ooit zou kunnen lezen wat er in me opkomt...
Ik zou willen dat je soms kon gloeien...
Binnen die dagen zal ik dansen boven de rivier Glance
En mijn lul is wat jij zult voelen... «Gescheurd!
Taken!
Machines!
Verleide eigenschappen…
De dreigende kanselier zwaait tussen de mango-vrouwenbladeren
Deze smaak voor zoete ruis levert de ziekte op!
Man !
In die landen van verspilde woorden bidden we om stille wind...
En zingen
«Ik zou willen dat je ooit zou kunnen lezen wat er in me opkomt...
Ik zou willen dat je soms kon gloeien...
Binnen die dagen zal ik dansen boven de rivier Glance
En mijn lul is wat je zult voelen... «Onze man kwam naar ons om verlossing te vragen...
En zoals een goede eiser ons gaven van mededogen gaf
En vertelde ons over zijn dissidente broer
Wie werd geboren in een adelaarshandschoen en?
Boven ons wilde torenen…
Maar het zwaard en het wrak
De botsing en de wielen van de tijd
De adelaar verpletterde de handschoen
En in de vierde vinger stierf hij
en kreunde
«Ik zou willen dat je ooit zou kunnen lezen wat er in me opkomt...
Ik zou willen dat je soms kon gloeien...
Binnen die dagen zal ik dansen boven de rivier Glance
En mijn lul is wat jij zult voelen... »
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt