Hieronder staat de songtekst van het nummer La vita che seduce , artiest - Nomadi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nomadi
Forse hai ragione, la notte fa paura
Ma siedi accanto al fuoco e il buio si dirada
Credimi, amore, il sole arde solo
Per chi si sa scaldare, lasciati andare
Forse hai ragione, qui non si ferma niente
Nel vortice dei sensi il mondo è un’illusione
Credimi, amore, tutto ruota su sé stesso
Pianeti, astri celesti ed anche noi adesso
E s’accende nel buio un’ancora di luce
E s’accende e mi piace, è la vita che seduce
Certo hai ragione, la vita fugge via
Ma il tempo non è altro che una dimensione
Credimi, amore, non lasciare queste ore
Sparse chissà dove a disperdere calore
Ma sì che hai ragione, ti sembra io non veda
Quanta desolazione?
Ma tanto io non cedo
Tu credimi, amore, quanto il vento soffia forte
Da lasciarci i segni senza le parole
E s’accende nel buio un’ancora di luce
E s’accende e mi piace, è la vita che seduce
Adesso che ci penso noi parliamo troppo
Adesso che vorrei averti più vicino
Adesso che ci penso noi parliamo troppo
Adesso che vorrei averti qui vicino
Per proteggerci da quel vento forte
Forse hai ragione, la notte fa paura
Ma siedi accanto al fuoco e il buio si dirada
Credimi, amore, il sole arde solo per chi si sa scaldare
E s’accende nel buio un’ancora di luce
E s’accende e mi piace, è la vita che seduce
Misschien heb je gelijk, de nacht is eng
Maar zit bij het vuur en de duisternis klaart op
Geloof me, liefde, alleen de zon brandt
Voor degenen die weten hoe ze moeten opwarmen, laat je gaan
Misschien heb je gelijk, niets stopt hier
In de wervelwind van de zintuigen is de wereld een illusie
Geloof me, liefje, alles draait om zichzelf
Planeten, hemelsterren en nu ook wij
En een anker van licht gaat aan in het donker
Het licht op en ik vind het leuk, het is het leven dat verleidt
Natuurlijk heb je gelijk, het leven loopt weg
Maar tijd is niets meer dan een dimensie
Geloof me, liefje, verlaat deze uren niet
Verspreid wie weet waar warmte te verspreiden
Maar ja je hebt gelijk, het lijkt je dat ik het niet zie
Hoeveel verlatenheid?
Maar hoe dan ook, ik geef niet op
Geloof me, liefde, hoe hard de wind waait
Om ons de tekens achter te laten zonder de woorden
En een anker van licht gaat aan in het donker
Het licht op en ik vind het leuk, het is het leven dat verleidt
Nu ik erover nadenk, praten we te veel
Nu ik wou dat ik je dichterbij had
Nu ik erover nadenk, praten we te veel
Nu ik wou dat ik je hier had
Om ons te beschermen tegen die harde wind
Misschien heb je gelijk, de nacht is eng
Maar zit bij het vuur en de duisternis klaart op
Geloof me, liefje, de zon brandt alleen voor degenen die weten hoe ze moeten opwarmen
En een anker van licht gaat aan in het donker
Het licht op en ik vind het leuk, het is het leven dat verleidt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt