Hieronder staat de songtekst van het nummer La collina , artiest - Nomadi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nomadi
Dove finisce la citt?,
dove il rumore se ne v?,
c'?
una collina che nessuno vede mai
perch?
una nebbia come un velo
la ricopre fino al cielo dall’eternit?.
Nessuno mai la trover?,
la strada forse in altre et?,
se conosciuta, ma l’abbiam
scordata ormai, l’abbiam scordata
e si?
perduta lungo i giorni della
vita per l’eternit?, dell’eternit?.
Tururu nene uohuoh…
Tururu nene uohuoh…
Tururu nene uohuoh…
Forse l’abbiam vista nel passato
ma il ricordo se ne andato
dalla mente,
cercala negl’angoli del sogno
per portarla lungo
il volto del presente.
Oh se solamente io potessi rivederti
come adesso per un ora,
so di fiori grandi come soli,
ma mi sfuggono i colori
ancora.
Uohuuh…
Ricordo che sulla sommit?,
c'?
un uomo che sta sempre l?,
per impedire che qualcuno cada gi?,
da quella magica collina dalla parte
che declina e non ritorni pi?.
Pi?, pi?, pi…
Anch’io tra i fiori tempo fa,
giocavo sulla sommit?,
con i compagni miei,
dentro alla segale,
ma il prenditore non mi ascolt?
quando son venuto al mondo per l’eternit?.
Per l’eternit?, per l’eternit?, per l’eternit?.
Waar eindigt de stad?
waar gaat het geluid heen?,
c '?
een heuvel die niemand ooit ziet
waarom?
een mist als een sluier
bedekt het van eeuwigheid tot aan de hemel.
Zal niemand haar ooit vinden?,
de weg misschien in andere tijdperken?
indien bekend, maar we hebben het
nu vergeten, we zijn het vergeten
Wel, ja?
verloren in de dagen van
leven voor de eeuwigheid, van de eeuwigheid.
Tururu nene uohuoh ...
Tururu nene uohuoh ...
Tururu nene uohuoh ...
Misschien hebben we het in het verleden gezien
maar de herinnering is weg
vanuit de geest,
zoek het in de hoeken van de droom
om het mee te nemen
het gezicht van het heden.
Oh kon ik je maar weer zien
zoals nu voor een uur,
Ik ken bloemen zo groot als zonnen,
maar de kleuren ontgaan me
nog steeds.
Uhuh...
Ik herinner me dat aan de bovenkant,
c '?
een man die er altijd is,
voorkomen dat iemand valt,
van die magische heuvel aan de zijkant
die afneemt en nooit meer terugkeert.
Meer meer meer ...
Ik ook tussen de bloemen lang geleden,
Ik speelde op de top,
met mijn metgezellen,
in de rogge,
maar de lener luistert niet naar mij?
toen ik voor eeuwig ter wereld kwam.
Voor eeuwig, voor eeuwig, voor eeuwig.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt