Hieronder staat de songtekst van het nummer L'arte degli amanti , artiest - Nomadi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nomadi
Se mi guardo per un attimo
di sfuggita nel portone di un palazzo
si rispecchia un lampo o un bagliore che non so
se son io o?
la coda del diavolo
se mi guardo nell’attimo distratto
in cui tento di dominare il vento quel che vedo
non?
l’anima di un santo e neanche un incornato sposo
se puoi non farmi altre domande
adesso basta vaghiamo nella nebbia
nessuno conosce nessun’altro puoi guardarmi negli occhi
?
tutto scritto qui dammi l’ardore di notti infedele
scuoti il mio sonno docile ed arreso
fa che io ceda a sogni ardenti
e dammi amore si ma che sia grande
non una storia letta con il testo a fronte
e niente schiavit?
n?
tradimenti
?
questa la sottile arte degli amanti.
Io non so se conosci quel che sei
o sei quello che volevi somigliare ma temo che
basti un po' di sole a scioglierci le ali e abbagliarci sai
se poi guardo quell’attimo preciso in cui
la distanza tra due punti diversissimi
non?
pi?
lontana impercorribile
in quell’attimo le convinzioni cambiano
ma ti prego non farmi altre domande adesso
vedi non so pi?
neanche parlarne
nessuno possiede nessun altro lo sai
ma guardami negli occhi?
tutto scritto qui
e dammi l’ardore di notti infedeli
scuoti il mio sonno docile ed arreso
fa che io ceda a sogni ardenti e dammi amore si
ma che sia grande non una storia letta con il testo a fronte
e niente schiavit?
n?
tradimenti
?
questa la sottile arte degli amanti.
Als ik even naar mezelf kijk
in het voorbijgaan door de deur van een gebouw
het weerkaatst een flits of een schittering die ik niet ken
als ik het ben of?
de staart van de duivel
als ik naar mezelf kijk in het afgeleide moment
waarin ik de wind probeer te domineren wat ik zie
niet?
de ziel van een heilige en niet eens een gespierde echtgenoot
als je kunt, stel me dan geen vragen meer
laten we nu gewoon in de mist dwalen
niemand kent iemand anders je kunt me in de ogen kijken
?
alles wat hier is geschreven, geeft me de hitte van ontrouwe nachten
schud mijn volgzame en overgegeven slaap
laat me toegeven aan brandende dromen
en geef me liefde ja maar het is geweldig
geen verhaal gelezen met de tekst er tegenover
en geen slavernij?
n?
verraad
?
dit is de subtiele kunst van geliefden.
Ik weet niet of je weet wat je bent
of ben je hoe je eruit wilde zien, maar ik ben bang dat
een beetje zon is genoeg om onze vleugels te doen smelten en ons te verblinden, weet je?
als ik dan naar dat precieze moment kijk waarop
de afstand tussen twee heel verschillende punten
niet?
pi?
ver onbegaanbaar
op dat moment veranderen de overtuigingen
maar stel me nu alsjeblieft geen vragen meer
zie je dat ik het niet meer weet?
praat er niet eens over
niemand bezit niemand anders die je kent
maar kijk me in de ogen
allemaal hier geschreven
en geef me de hitte van ontrouwe nachten
schud mijn volgzame en overgegeven slaap
laat me toegeven aan brandende dromen en geef me liefde ja
maar dat het geen verhaal is dat wordt gelezen met de tekst naar voren
en geen slavernij?
n?
verraad
?
dit is de subtiele kunst van geliefden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt