Hieronder staat de songtekst van het nummer Il nome che non hai , artiest - Nomadi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nomadi
Che nome hai, come ti chiami, chi sei?
io resto qui con i miei occhi nei tuoi
che nome hai, ti prego resta
perch?
se tu sapessi quanto ho camminato
e poi mischiato pane e lacrime diresti che
che nome hai, come ti chiami, chi sei?
io resto qui, i miei pensieri nei tuoi
che nome hai?
voglio parlarti perch?
ti ho gi?
incontrata quando,
un tempo che non so, dicevi guardami ed io sento che…
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
dentro me, dentro te Tell me your name i want to know who you are
Tell me the way is this the right way to go?
che nome hai?
non te ne andare perch?
se tu sapessi quanto ti ho aspettato qui
This is the first time i feel love i feel love
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
dentro me (dentro me) dentro te (dentro te)
ma il tempo che passa non sta a casa mia
Is there a reason to run away from here?
ed ora che… sei qui con me sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
Tell me your name i want to know who you are
Cause I feel love
Welke naam heb je, wat is je naam, wie ben je?
Ik blijf hier met mijn ogen in de jouwe
welke naam heb je, blijf alsjeblieft
waarom?
als je eens wist hoe ver ik heb gelopen
en dan brood en tranen gemengd zou je zeggen dat
wat is je naam, wat is je naam, wie ben je?
Ik blijf hier, mijn gedachten in de jouwe
welke naam heb je?
Ik wil met je praten, waarom?
ik heb je al
ontmoette wanneer,
een tijd die ik niet ken, je zei kijk me aan en ik voel dat...
Voel ik mijn hart daarboven?
(Voel ik mijn hart daarboven?)
Ik voel dat hij zal opgeven, volgzaam
Voel ik mijn hart daarboven?
(Voel ik mijn hart daarboven?)
Ik voel dat hij zal opgeven, volgzaam
in mij, in jou Vertel me je naam, ik wil weten wie je bent
Vertel me de weg is dit de juiste weg te gaan?
welke naam heb je?
ga niet weg waarom?
als je eens wist hoe lang ik hier op je wacht
Dit is de eerste keer dat ik liefde voel, ik voel liefde
Voel ik mijn hart daarboven?
(Voel ik mijn hart daarboven?)
Ik voel dat hij zal opgeven, volgzaam
Voel ik mijn hart daarboven?
(Voel ik mijn hart daarboven?)
Ik voel dat hij zal opgeven, volgzaam
in mij (in mij) in jou (in jou)
maar de tijd die verstrijkt is niet in mijn huis
Is er een reden om hier weg te lopen?
En nu dat... je hier bij mij bent, voel ik mijn hart daarboven?
(Voel ik mijn hart daarboven?)
Ik voel dat hij zal opgeven, volgzaam
Voel ik mijn hart daarboven?
(Voel ik mijn hart daarboven?)
Ik voel dat hij zal opgeven, volgzaam
Voel ik mijn hart daarboven?
(Voel ik mijn hart daarboven?)
Ik voel dat hij zal opgeven, volgzaam
Vertel me je naam, ik wil weten wie je bent
Omdat ik liefde voel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt