Hieronder staat de songtekst van het nummer Anni di frontiera , artiest - Nomadi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nomadi
Sguardi all’orizzonte per vedere dov'è il futuro
Noi restiamo qua sul fronte a difenderci a muso duro
Leggendo negli sguardi tutti i segni che lascia il tempo
È il tempo che fa il potere, non arrenderti al presentimento
Calma sarà la notte, perché quieto sarà il domani
Un equilibrio falso che spezzeremo con le mani
Qui non esiste tempo per la rassegnazione
Qui c'è un fuoco che brucia dentro, tieni alta l’attenzione
In questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera
E questo cuore in fiamme, questa voglia di costruire
Proprio dove il sole brucia, dov'è forte la pressione
Incendierà i miei sogni, darà fiato al mio stupore
E brucerà le gole di chi ha sete di potere
Non ci sarà l’estate, se non viene primavera
Su queste rovine, oltre questi anni di frontiera
Dietro alle urla che non riesci nemmeno più ad ascoltare
In queste mani che ora stringono terra da riconquistare
Anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…
Questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…
Kijk naar de horizon om te zien waar de toekomst is
We blijven hier aan het front om ons keihard te verdedigen
In de ogen alle tekenen lezen die de tijd verlaat
Het is tijd die de kracht maakt, geef niet toe aan het voorgevoel
De nacht zal kalm zijn, want morgen zal stil zijn
Een vals evenwicht dat we met onze handen zullen breken
Er is geen tijd voor ontslag hier
Hier is een vuur dat van binnen brandt, houd je aandacht hoog
In deze grensjaren ... om de pleinen terug te nemen
Dit hele leven stil, vertrapt, maar niet gezonken
Jaren van grens ... om een vlag hoog te hijsen
Jaren van grens ... om de droom te redden van degenen die hopen
En dit hart in vuur en vlam, dit verlangen om te bouwen
Daar waar de zon brandt, waar de druk sterk is
Het zal mijn dromen doen ontbranden, het zal mijn verbazing ademen
En het zal de kelen verbranden van degenen die dorsten naar macht
Er zal geen zomer zijn als de lente niet komt
Op deze ruïnes, voorbij deze jaren van grens
Achter het geschreeuw hoor je niet eens meer
In deze handen die nu land vasthouden om te heroveren
Jaren van grens ... om de pleinen terug te nemen
Dit hele leven stil, vertrapt, maar niet gezonken
Jaren van grens ... om een vlag hoog te hijsen
Jaren van grens ... om de droom te redden van degenen die hopen ...
Deze grensjaren ... om de pleinen terug te nemen
Dit hele leven stil, vertrapt, maar niet gezonken
Jaren van grens ... om een vlag hoog te hijsen
Jaren van grens ... om de droom te redden van degenen die hopen ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt