Every day - Ninho
С переводом

Every day - Ninho

Альбом
M.I.L.S 3
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
190020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Every day , artiest - Ninho met vertaling

Tekst van het liedje " Every day "

Originele tekst met vertaling

Every day

Ninho

Оригинальный текст

J’sais pas, j’me pose trop d’questions, un peu trop bourré dans l’Merco, parano,

bientôt, j’vais serrer

Rattrapé par le temps, on remet tout à demain, j’espère qu’on aura la paix,

la monnaie, avant la fin

Rattrapé par le temps, on remet tout à demain, j’espère qu’on aura la paie,

la monnaie, avant la fin

J’entends mes oreilles siffler, j’sais qu'ça parle dans mon dos

Le talent ne suffit plus, petit, faudra montrer les crocs (faudra montrer les

crocs, faudra montrer les crocs)

Le talent ne suffit plus, petit, faudra montrer les crocs

Assoiffé par les sous, la nuit, on n’rêve plus, mais les cauchemars

s’enchaînent, on aurait tout vendu

Même nos rêves si ça paye, la monnaie avant la fête, quelques diamants et

j’prends la fuite, c’est toujours de ma faute, hey, hey

Tell me now, tell me now, oh was it worth all of the pain?

Are you better now?

Are you better now?

Now everybody knows your name

Oh 'cause you left it all behind, for the bigger brighter lights

Oh, tell me now, tell me now, oh was it worth giving your heart away?

(bénéfice every day, j’le prendrai juste avant d’mourir)

Yeah, you gave it away, and how you gave it away, will you give it away?

(dehors toute la matinée, trop de frères et de sœurs à nourrir, oui)

Oh I know, know, know, I guess I’ve been down, too late to turn around yeah

Like, oh no, no no, my head wears a crown, my heart’s heavy to the ground

And I don’t know when this could end, baby if it ends tomorrow

Baby, if it all just stops tonight, I’m like

Oh, tell me now, tell me now, oh was it worth all of the pain?

Are you better now?

Are you better now?

Now everybody knows your name

Oh 'cause you left it all behind, for the bigger brighter lights

Oh, tell me now, tell me now, oh was it worth giving your heart away?

Yeah, you gave it away, and how you gave it away, will you give it away?

Partir pour mieux rev’nir (on sait jamais), détruire, tout reconstruire (ce

qu’on fait)

Partir pour mieux rev’nir (on sait jamais), détruire, tout reconstruire

Bénéfice every day (bénéfice every day), j’le prendrai juste avant d’mourir

Dehors, toute la matinée (dehors toute la matinée), trop de frères et de sœurs

à nourrir, oui

Bénéfice every day, j’le prendrai juste avant d’mourir

Dehors, toute la matinée, trop de frères et de sœurs à nourrir, binks

Перевод песни

Ik weet het niet, ik stel mezelf te veel vragen, een beetje te dronken in de Merco, paranoïde,

binnenkort zal ik aanscherpen

Ingehaald door de tijd, hebben we alles uitgesteld tot morgen, ik hoop dat we vrede zullen hebben,

veranderen, voor het einde

Op tijd ingehaald, we stellen alles uit tot morgen, ik hoop dat we het loon krijgen,

veranderen, voor het einde

Ik hoor mijn oren suizen, ik weet dat het achter mijn rug om praat

Talent is niet langer genoeg, jongen, je moet je tanden laten zien (je moet je tanden laten zien)

hoektanden, zal de hoektanden moeten laten zien)

Talent is niet meer genoeg, jochie, je zult je tanden moeten laten zien

Dorstig naar centen, 's nachts dromen we niet meer, maar nachtmerries

geketend, zouden we alles hebben verkocht

Zelfs onze dromen als het loont, wissel voor het feest, wat diamanten en

Ik ren weg, het is altijd mijn schuld, hey, hey

Vertel me nu, vertel me nu, oh was het alle pijn waard?

Ben je beter nu?

Ben je beter nu?

Nu kent iedereen je naam

Oh, want je hebt het allemaal achter je gelaten, voor de grotere, helderdere lichten

Oh, vertel me nu, vertel me nu, oh was het de moeite waard om je hart weg te geven?

(elke dag profiteren, ik neem het net voordat ik sterf)

Ja, je gaf het weg, en hoe je het weggaf, wil je het weggeven?

(de hele ochtend buiten, te veel broers en zussen om te voeden, ja)

Oh ik weet het, weet het, ik denk dat ik naar beneden ben geweest, te laat om me om te draaien yeah

Zoals, oh nee, nee nee, mijn hoofd draagt ​​een kroon, mijn hart is zwaar op de grond

En ik weet niet wanneer dit kan eindigen, schat als het morgen eindigt

Schat, als het vanavond allemaal stopt, heb ik zoiets van

Oh, vertel me nu, vertel me nu, oh was het alle pijn waard?

Ben je beter nu?

Ben je beter nu?

Nu kent iedereen je naam

Oh, want je hebt het allemaal achter je gelaten, voor de grotere, helderdere lichten

Oh, vertel me nu, vertel me nu, oh was het de moeite waard om je hart weg te geven?

Ja, je gaf het weg, en hoe je het weggaf, wil je het weggeven?

Laat staan ​​om beter terug te komen (je weet maar nooit), vernietig, herbouw alles (dit

dat doen we)

Verlof om beter terug te komen (je weet maar nooit), vernietig, herbouw alles

Profiteer elke dag (voordeel elke dag), ik neem het net voordat ik sterf

De hele ochtend buiten (de hele ochtend), te veel broers en zussen

voeden, ja

Profiteer elke dag, ik neem het net voordat ik sterf

De hele ochtend buiten, te veel broers en zussen om te voeden, binks

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt