Hieronder staat de songtekst van het nummer La musique , artiest - Nicoletta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nicoletta
Moi qui brûlais ma vie
Aux quatre coins des nuits
Qui marchais sans but
Au long de l’ennui
Moi qui ne croyais rien
Qu'à ces petits matins
A l’aube on peut croire
Aux rêves de gloire
Moi qui ne croyais rien
Aujourd’hui crois en mon destin
Pour trouver la vérité
Il me suffisait de chanter
Pour moi la musique
Oui, la musique
Je le sais sera la clé
De l’amour, de l’amitié
Alors toi mon ami
Dont les jours sont de pluie
D’heures toutes perdues
Ecoute et souris
Oui souris à la vie
Oublie tous tes ennuis
Ne sois plus triste
Le rêve existe
Ne cherche pas trop loin
Ce qui est au creux de ta main
Regarde le soleil briller
Ecoute les oiseaux chanter
Pour toi la musique
Ik die mijn leven verbrandde
In de vier hoeken van de nachten
Wie liep er doelloos?
langs verveling
Ik die niets geloofde
Alleen in deze vroege ochtenden
Bij het ochtendgloren kunnen we geloven
Naar dromen van glorie
Ik die niets geloofde
Geloof vandaag in mijn lot
Om de waarheid te vinden
Ik hoefde alleen maar te zingen
Voor mij de muziek
Ja, de muziek
Ik weet dat dit de sleutel zal zijn
liefde, vriendschap
Dus jij mijn vriend
Wiens dagen regenachtig zijn
Van verspilde uren
Luister en lach
Ja lach tot leven
Vergeet al je problemen
Wees niet meer verdrietig
De droom bestaat
Zoek niet te ver
Wat zit er in de palm van je hand?
Zie de zon schijnen
Luister naar de vogels zingen
Voor jou de muziek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt