Hieronder staat de songtekst van het nummer Morphinae anaxibia , artiest - Nicolas Fraissinet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nicolas Fraissinet
J’attends le jour, celui qui vient, qui change,
J’attends mon tour, que le chagrin se venge
Je sais les vents les pires, je voulais tant les fuir
Mais je n’aurai pas pu simplement naitre, et rire
J’attends le jour, celui qui vient, qui change,
J’attends mon tour, que le chagrin se venge
Je sais les vents les pires, je voulais tant les fuir
Mais je n’aurai pas pu simplement naitre, et rire
Je sais les vents les pires, je voulais tant les fuir
Mais je n’aurai pas pu simplement naitre, et rire
J’attends
(Merci à Till pour cettes paroles)
Ik wacht op de dag, degene die komt, die verandert,
Ik wacht op mijn beurt, op verdriet om wraak te nemen
Ik ken de ergste winden, ik wilde er zo graag aan ontsnappen
Maar ik kon niet gewoon geboren zijn en gelachen hebben
Ik wacht op de dag, degene die komt, die verandert,
Ik wacht op mijn beurt, op verdriet om wraak te nemen
Ik ken de ergste winden, ik wilde er zo graag aan ontsnappen
Maar ik kon niet gewoon geboren zijn en gelachen hebben
Ik ken de ergste winden, ik wilde er zo graag aan ontsnappen
Maar ik kon niet gewoon geboren zijn en gelachen hebben
ik wacht
(Met dank aan Till voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt