Hieronder staat de songtekst van het nummer Le silence , artiest - Nichols met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nichols
Mes doigts te cherchent
Sur le piano avide de t’entrevoir
Le souvenir de ton corps chaud me submerge de désir
Que ta musique s'écrive comme un reflet dans un miroir
Qu’une mélodie inspire ma voix
Note apres note, je te décris sans dévoiler ton âme
Tu es ce qui inspire ma voix, j’aspire a plus de toi
Je pleure pour toi, j’ai mal de toi
J’respire en toi et j’aime ca
Le silence remplace nos ébats
Les corps a corps ont laisse place aux désaccords
Au diable la fierte
Pensez ce que vous voulez
J’avoue j’serai toujours et encore a ses pieds
Mais aucun son ne remplacera celui de ta voix
C’est toi.
toi… toi…
Je cherche encore l’inspiration que j’avais dans tes bras
Je sens ta présence en écrivant ce poème
Un souvenir qui hante mon piano de ses charmes
Pourquoi suis-je épris, malgré tout ton mépris
Pourquoi mon esprit, et ma musique te crient
Sans faire de trêve mes doigts pianotent notre histoire
A perdre haleine la gorge nouée je chante en vain l’espoir
J’implose d’inassouvi d’envie si loin enfouie
A pile ou face, je vis je meurs
oh oh oh oh
Je te rêve encore…
Oh oh oh oh
Il n’y a que toi pour moi il n’y aura toujours que toi.
Mais aucun son ne remplacera celui de ta voix
C’est toi toi toi
Je cherche encore l’inspiration que j’avais dans tes bras
Tu me manques si fort
Au diable la fierte
Tu me manques si fort
Je ne veux pas t’oublier.
(Merci à Mily pour cettes paroles)
Mijn vingers zoeken je
Op de piano gretig om een glimp van jou op te vangen
De herinnering aan je hete lichaam overweldigt me met verlangen
Laat je muziek geschreven worden als een weerspiegeling in een spiegel
Laat een melodie mijn stem inspireren
Noot voor noot beschrijf ik je zonder je ziel prijs te geven
Jij bent wat mijn stem inspireert, ik verlang naar meer van jou
Ik huil om je, ik heb pijn om je
Ik adem je in en ik vind het leuk
Stilte vervangt onze capriolen
Botsingen maakten plaats voor meningsverschillen
Met trots naar de hel
denk wat je wil
Ik geef toe dat ik altijd en nog steeds aan zijn voeten zal zijn
Maar geen enkel geluid zal je stem vervangen
Jij bent het.
jij jij...
Ik ben nog steeds op zoek naar de inspiratie die ik in je armen had
Ik voel je aanwezigheid bij het schrijven van dit gedicht
Een herinnering die mijn piano achtervolgt met zijn charmes
Waarom ben ik verliefd, ondanks al je minachting
Waarom schreeuwt mijn geest en mijn muziek om jou
Zonder te stoppen tokkelen mijn vingers ons verhaal
Ademloos, mijn keel dichtgeknoopt, zing ik tevergeefs
Ik implodeer van onvervulde afgunst tot nu toe begraven
Kop of munt, ik leef, ik sterf
Oh Oh oh oh
Ik droom nog steeds van je...
Oh Oh oh oh
Er is alleen jij voor mij, er zal altijd alleen jij zijn.
Maar geen enkel geluid zal je stem vervangen
jij bent het jij jij
Ik ben nog steeds op zoek naar de inspiratie die ik in je armen had
Ik mis je zo erg
Met trots naar de hel
Ik mis je zo erg
Ik wil je niet vergeten.
(Met dank aan Mily voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt