Toca Toca - Natti Natasha
С переводом

Toca Toca - Natti Natasha

Альбом
Iluminatti
Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
187500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Toca Toca , artiest - Natti Natasha met vertaling

Tekst van het liedje " Toca Toca "

Originele tekst met vertaling

Toca Toca

Natti Natasha

Оригинальный текст

Pero no debo darte todo antes de tiempo

Entonces vamo' a darle paso por paso

Invítame a un trago, dime que estoy bonita

Y vamo' a darle paso por paso

Y así me quedaré a tu lado

Yo quiero una noche loca

Una noche loca llena de locura, menea to’a la cintura

Juguemo' al toca toca

Y solo hazme que yo pierda los sentidos junto contigo

Yo quiero una noche loca

Una noche loca llena de locura, menea to’a la cintura

Juguemo' al toca toca

Y solo hazme que yo pierda los sentidos junto contigo

Por más que quise no pude evitar

Te dije par de groserías al oído sin pensar

Yo te domino en el juego mental

En el uno pa' uno tú no va' a ganar (y, y)

Que tú me gustas, eso no hay duda

Que tú me encantas, eso no hay duda

Aquí se corre siempre por la mía

Si me muerde el cuello duro me pongo lucía

Que tú me gustas, eso no hay duda

Que tú me encantas, de eso no hay duda

Aquí se corre siempre por la mía

Si me muerde el cuello duro me pongo lucía

Yo quiero una noche loca

Una noche loca llena de locura, menea to’a la cintura

Juguemo' al toca toca

Y solo hazme que yo pierda los sentidos junto contigo

Yo quiero una noche loca

Una noche loca llena de locura, menea to’a la cintura

Juguemo' al toca toca

Y solo hazme que yo pierda los sentidos junto contigo (Boy, boy)

La dura de la' dura' cuenta y jura

Quiero que me baje' to’a la calentura del cuerpo

Soy más caliente que el sol, no me lleves pa’l mall

Que ya tengo yo, hagamos cositas tú y yo

Que tú me gustas, eso no hay duda

Que tú me encantas, eso no hay duda

Aquí se corre siempre por la mía

Si me muerde el cuello duro me pongo lucía

Que tú me gustas, eso no hay duda

Que tú me encantas, de eso no hay duda

Aquí se corre siempre por la mía

Si me muerde el cuello duro me pongo lucía

Yo quiero una noche loca

Una noche loca llena de locura, menea to’a la cintura

Juguemo' al toca toca

Y solo hazme que yo pierda los sentidos junto contigo

Yo quiero una noche loca

Una noche loca llena de locura, menea to’a la cintura

Juguemo' al toca toca

Y solo hazme que yo pierda los sentidos junto contigo (Voy, voy)

(Toca toca)

(Toca toca)

(Juguemo' al toca toca)

(Toca toca)

(Natti Natti, Natti Na)

Перевод песни

Maar ik moet je niet alles voor de tijd geven

Dus laten we stap voor stap gaan

Koop een drankje voor me, zeg me dat ik mooi ben

En we gaan het stap voor stap geven

En dus blijf ik aan je zijde

Ik wil een gekke nacht

Een gekke nacht vol waanzin, schudt de hele taille

Laten we spelen 'aanraken aanraken'

En laat me gewoon mijn zintuigen verliezen, samen met jou

Ik wil een gekke nacht

Een gekke nacht vol waanzin, schudt de hele taille

Laten we spelen 'aanraken aanraken'

En laat me gewoon mijn zintuigen verliezen, samen met jou

Hoe graag ik ook wilde, ik kon er niets aan doen

Ik fluisterde een paar onbeschofte woorden in je oor zonder na te denken

Ik domineer je in het denkspel

In de één voor één ga je niet winnen (en, en)

Dat ik je leuk vind, daar is geen twijfel over mogelijk

Dat ik van je hou, daar is geen twijfel over mogelijk

Hier ren je altijd voor de mijne

Als hij hard in mijn nek bijt, draag ik Lucia

Dat ik je leuk vind, daar is geen twijfel over mogelijk

Dat ik van je hou, daar is geen twijfel over mogelijk

Hier ren je altijd voor de mijne

Als hij hard in mijn nek bijt, draag ik Lucia

Ik wil een gekke nacht

Een gekke nacht vol waanzin, schudt de hele taille

Laten we spelen 'aanraken aanraken'

En laat me gewoon mijn zintuigen verliezen, samen met jou

Ik wil een gekke nacht

Een gekke nacht vol waanzin, schudt de hele taille

Laten we spelen 'aanraken aanraken'

En laat me gewoon mijn zintuigen verliezen, samen met jou (jongen, jongen)

Het harde van het 'harde' telt en zweert

Ik wil dat je mijn hele lichaamstemperatuur verlaagt

Ik ben heter dan de zon, breng me niet naar het winkelcentrum

Dat heb ik al, laten we kleine dingen doen, jij en ik

Dat ik je leuk vind, daar is geen twijfel over mogelijk

Dat ik van je hou, daar is geen twijfel over mogelijk

Hier ren je altijd voor de mijne

Als hij hard in mijn nek bijt, draag ik Lucia

Dat ik je leuk vind, daar is geen twijfel over mogelijk

Dat ik van je hou, daar is geen twijfel over mogelijk

Hier ren je altijd voor de mijne

Als hij hard in mijn nek bijt, draag ik Lucia

Ik wil een gekke nacht

Een gekke nacht vol waanzin, schudt de hele taille

Laten we spelen 'aanraken aanraken'

En laat me gewoon mijn zintuigen verliezen, samen met jou

Ik wil een gekke nacht

Een gekke nacht vol waanzin, schudt de hele taille

Laten we spelen 'aanraken aanraken'

En laat me gewoon mijn zintuigen verliezen samen met jou (ik ga, ik ga)

(Raak aanraken)

(Raak aanraken)

(Laten we 'touch touch' spelen)

(Raak aanraken)

(Natti Natti, Natti Na)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt