Intentions - Native Deen
С переводом

Intentions - Native Deen

Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
254210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Intentions , artiest - Native Deen met vertaling

Tekst van het liedje " Intentions "

Originele tekst met vertaling

Intentions

Native Deen

Оригинальный текст

Waking up in the morning, gotta make my prayer

Am I really gonna' make it, when there is no one there?

Taking trips to the masjid (mosque), even when it’s tough

Am I going for the sake of Allah?

Am I showing off?

Gonna' get me the knowledge, gonna study Islam

Am I going just to build my ego?

so they call me «the Man»?

Does it matter if the people respect me, when it’s not for Allah?

When I know anytime He can take me, without one real du’a (prayer)

Does it matter if they say I’m a big shot?

When I get no reward for my deeds

And I’m dragged on the Day of Resurrection

Cause of the folks that I wanted to please

Plus I know that Allah has the power

To raise me up in their eyes if it need be

I should always make my intentions, for my Lord, Allah completely

Chorus: Are my Intentions alright?

am I doing for Allah?

When I’m looking deep, deep down inside, do I have the right niyyah?

Wearing thoubs with a kufi, kufi

Miswaks leather socks like the old days

Am I trying to follow the Prophet?

or am I seeking praise?

Giving talks on Islam to people

I’d be quoting Hadith and Qur’an

Am I speaking so they like how I’m speaking?

and they say I’m «the Bomb»

Donating to Islamic centers, giving money so the Deen can grow

Am I giving for the sake of Allah?

or is it for show?

Many times I have found my intentions

Are not what I want them to be

I know I start on the right direction

But Shaitan starts talking to me

And I forget that without my niyyah, I’m just wasting my time

My intentions cannot bring the reward, when they’re out of line

So I pray to Allah to help me, to do everything for Him only

Doesn’t matter if the people despise me

Cause with Allah I can never be lonely Yah Allah, accept this niyyah

Coming from young Muslims striving to be believers

So on the day, our deeds You’ll measure.

Know we only did this strictly for

Your pleasure, Your pleasure

Your mercy, Your ajur (reward), Your Jannah (heaven), forever and ever and ever

And reward us for those who listen

Heeded to the message, changing their condition

And know that everything up until this point I’ve ever written

I submit as my repentance

And if it’s blessings You’re sending my way

I beg You hold them to the judgement day

So maybe in Jannah you can look back and say… it was a lovely day, a lovely,

a lovely day, yes a lovely day

Are my intentions, alright, am I doing for Allah

When I am looking deep deep down inside, do I have the right niyyah (intention)?

Перевод песни

's Ochtends wakker worden, moet mijn gebed doen

Ga ik het echt redden als er niemand is?

Uitstapjes maken naar de masjid (moskee), zelfs als het moeilijk is

Ga ik omwille van Allah?

Ben ik aan het pronken?

Ga me de kennis bezorgen, ga de islam studeren

Ga ik gewoon mijn ego opbouwen?

dus ze noemen me 'de man'?

Maakt het uit of de mensen mij respecteren, terwijl het niet voor Allah is?

Wanneer ik weet wanneer Hij me kan nemen, zonder een echte doe'a (gebed)

Maakt het uit of ze zeggen dat ik een grote kanshebber ben?

Als ik geen beloning krijg voor mijn daden

En ik word meegesleurd op de Dag der Opstanding

Oorzaak van de mensen die ik wilde behagen

En ik weet dat Allah de macht heeft

Om me in hun ogen op te voeden als dat nodig is

Ik moet altijd mijn intenties maken, voor mijn Heer, Allah volledig

Koor: Zijn mijn bedoelingen in orde?

doe ik voor Allah?

Als ik diep, diep van binnen kijk, heb ik dan de juiste niyyah?

Het dragen van thoubs met een kufi, kufi

Miswaks leren sokken zoals vroeger

Probeer ik de profeet te volgen?

of zoek ik lof?

Praten over de islam aan mensen

Ik zou Hadith en Koran citeren

Spreek ik zodat ze het leuk vinden hoe ik praat?

en ze zeggen dat ik "de bom" ben

Doneren aan islamitische centra, geld geven zodat de Deen kan groeien

Geef ik omwille van Allah?

of is het voor de show?

Vaak heb ik mijn bedoelingen gevonden

Zijn niet wat ik wil dat ze zijn?

Ik weet dat ik in de goede richting begin

Maar Shaitan begint tegen me te praten

En ik vergeet dat zonder mijn niyyah, ik verspil gewoon mijn tijd

Mijn bedoelingen kunnen de beloning niet opleveren als ze niet kloppen

Dus ik bid tot Allah om mij te helpen, om alles alleen voor Hem te doen

Het maakt niet uit of de mensen me verachten

Want met Allah kan ik nooit eenzaam zijn Yah Allah, accepteer deze niyyah

Afkomstig van jonge moslims die ernaar streven gelovig te zijn

Dus op de dag dat u onze daden zult meten.

Weet dat we dit alleen deden voor

Uw plezier, uw plezier

Uw genade, Uw ajur (beloning), Uw Jannah (hemel), voor altijd en altijd en altijd

En beloon ons voor degenen die luisteren

Luisterde naar het bericht en veranderde hun toestand

En weet dat alles tot nu toe ik ooit heb geschreven

Ik onderwerp me als mijn berouw

En als het zegeningen zijn die je mijn kant op stuurt

Ik smeek U om ze tot de dag des oordeels te houden

Dus misschien kun je in Jannah terugkijken en zeggen... het was een mooie dag, een mooie,

een mooie dag, ja een mooie dag

Zijn mijn bedoelingen, goed, doe ik het voor Allah?

Als ik diep van binnen kijk, heb ik dan de juiste niyyah (intentie)?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt