Hieronder staat de songtekst van het nummer Чудо , artiest - Настасья met vertaling
Originele tekst met vertaling
Настасья
Словно на двоих вечер или час.
Знаешь, если рядом ты - так просто верить, что все будет
Лучше, чем у всех, лучше, чем всегда,
И, это чудо, это чудо.
И дело даже не в открытых нарядах, мы просто решили обходиться без рук.
И я пытаюсь шифровать во взглядах то, что не решаюсь сказать тебе вслух.
Так открыто мы могли бы...
Припев:
Разбежаться и вместе прыгнуть с обрыва.
Не думать ни о чем, пока не остыло, где-то в груди важное между нами "Да".
Давай, не терять друг друга ночами.
Пусть бьются вместе, пока не устанет сердце от сердца, без обещаний "Навсегда".
Дел круговорот, будни, суета.
Может, что-то и произойдет, но я не знаю когда.
Ты - моя беда, ты - моя печаль, мечта, мечта...
И дело даже не в открытых нарядах, мы просто решили обходиться без рук.
И я пытаюсь шифровать во взглядах то, что не решаюсь сказать тебе вслух.
Так открыто мы могли бы...
Припев:
Разбежаться и вместе прыгнуть с обрыва.
Не думать ни о чем, пока не остыло, где-то в груди важное между нами "Да".
Давай, не терять друг друга ночами.
Пусть бьются вместе, пока не устанет сердце от сердца без, обещаний "Навсегда".
Это чудо.
Это чудо.
И дело даже не в открытых нарядах, мы просто решили обходиться без рук.
И я пытаюсь шифровать во взглядах то, что не решаюсь сказать тебе вслух.
Так открыто мы могли бы...
Припев:
Разбежаться и вместе прыгнуть с обрыва.
Не думать ни о чем, пока не остыло, где-то в груди важное между нами "Да".
Давай, не терять друг друга ночами.
Пусть бьются вместе, пока не устанет сердце от сердца, без обещаний "Навсегда".
Разбежаться и вместе прыгнуть с обрыва.
Не думать ни о чем, пока не остыло, где-то в груди важное между нами "Да".
Давай, не терять друг друга ночами.
Пусть бьются вместе, пока не устанет сердце от сердца, без обещаний "Навсегда".
Zoals een avond of een uur voor twee.
Weet je, als je in de buurt bent, is het zo gemakkelijk te geloven dat alles zal zijn
Beter dan iedereen, beter dan ooit
En het is een wonder, het is een wonder.
En het gaat niet eens om open outfits, we hebben gewoon besloten om het zonder handen te doen.
En ik probeer in mijn ogen te versleutelen wat ik niet hardop tegen je durf te zeggen.
Dus openlijk konden we...
Refrein:
Samen rennen en springen van een klif.
Denk nergens aan totdat het is afgekoeld, ergens in de borst is er een belangrijk "Ja" tussen ons.
Kom op, verlies elkaar 's nachts niet.
Laat ze samen vechten tot het hart het hart beu is, zonder beloften "Voor altijd".
Zakencyclus, weekdagen, ijdelheid.
Misschien gebeurt er iets, maar wanneer weet ik niet.
Jij bent mijn probleem, jij bent mijn verdriet, droom, droom...
En het gaat niet eens om open outfits, we hebben gewoon besloten om het zonder handen te doen.
En ik probeer in mijn ogen te versleutelen wat ik niet hardop tegen je durf te zeggen.
Dus openlijk konden we...
Refrein:
Samen rennen en springen van een klif.
Denk nergens aan totdat het is afgekoeld, ergens in de borst is er een belangrijk "Ja" tussen ons.
Kom op, verlies elkaar 's nachts niet.
Laat ze samen vechten totdat het hart het hart beu wordt zonder beloften "voor altijd".
Het is een wonder.
Het is een wonder.
En het gaat niet eens om open outfits, we hebben gewoon besloten om het zonder handen te doen.
En ik probeer in mijn ogen te versleutelen wat ik niet hardop tegen je durf te zeggen.
Dus openlijk konden we...
Refrein:
Samen rennen en springen van een klif.
Denk nergens aan totdat het is afgekoeld, ergens in de borst is er een belangrijk "Ja" tussen ons.
Kom op, verlies elkaar 's nachts niet.
Laat ze samen vechten tot het hart het hart beu is, zonder beloften "Voor altijd".
Samen rennen en springen van een klif.
Denk nergens aan totdat het is afgekoeld, ergens in de borst is er een belangrijk "Ja" tussen ons.
Kom op, verlies elkaar 's nachts niet.
Laat ze samen vechten tot het hart het hart beu is, zonder beloften "Voor altijd".
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt