El Hombre Que Susurraba A Los Camellos - NARCO
С переводом

El Hombre Que Susurraba A Los Camellos - NARCO

Альбом
Alita De Mosca
Год
2010
Язык
`Spaans`
Длительность
65170

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Hombre Que Susurraba A Los Camellos , artiest - NARCO met vertaling

Tekst van het liedje " El Hombre Que Susurraba A Los Camellos "

Originele tekst met vertaling

El Hombre Que Susurraba A Los Camellos

NARCO

Оригинальный текст

Cliente: Si, ¿quién «e»?

Camello: Quillo, soy yo

Cliente: ¿Quién?

Camello: Quién va a «se» yo, cojones

Cliente: Ah ostia tío sí, perdona tío, no te había…

Camello: «Cúchame», ¿"tiene" eso ya o qué?

Cliente: po tío, no tengo «toavía» eso, tío

Camello: ¿cómo?

¿qué no «tiene» eso todavía?

Cliente: No «podío», tío, no «podío»

Camello: ¿que no «ha» «podío»?

Quillo búscate la vida como sea

Cliente: Estoy cuadrando, pero que…

Camello: ¿qué estás cuadrando?

Pero quillo tú que te «cree» ¿que soy tonto o «argo» o qué?

Búscate la vida como sea

Cliente: Illo… estoy llamando a «to» los notas «pa» que me dejen…

Camello: Que me da «iguá» los notas y me da iguá de «to», tío, que te «busque»

la vida.

¿Tú «tiene» oro?

Lo que sea, lo que sea me tienes que «dá»

Cliente: No tengo «ná», tío.

Tengo «má» «trampa» que el Coyote

Camello: ¿que «tiene» «má» trampas que el Coyote?

«Má» «trampa» tengo yo «monstro» Mira te doy «do» «hora» «pa» que me «pague».

Como no me «pague» en «do»

«hora», voy a ir a tu casa y le voy a «prende» fuego.

Que te voy a «enterra»

vivo como no me «pague».

Te «va» a «tene» que «i» de Sevilla, hijo de puta

Перевод песни

Klant: Ja, wie "e"?

Kameel: Quillo, ik ben het

Klant: Wie?

Camel: Wie gaat mij in godsnaam "kennen"?

Cliënt: Oh man ja, sorry man, ik had niet...

Kameel: «Luister naar me», heb je dat al of wat?

Cliënt: Nou man, ik heb die "nog" niet man

Kameel: hoe?

wat heeft hij dat nog niet?

Klant: Geen "zou kunnen", man, geen "zou kunnen"

Kameel: Wat heeft "ha" "kon" niet?

Quillo vind je leven zoals het is

Cliënt: Ik ben aan het kwadrateren, maar wat...

Kameel: wat ben je aan het kwadrateren?

Maar wie denk je dat "gelooft" dat ik dom ben of "argo" of wat?

Vind je leven zoals het is

Cliënt: Illo... ik bel «naar» de briefjes «pa» die ze me achterlaten...

Camello: Ik geef niet om de aantekeningen en ik geef niet om "naar", oom, laat me "je zoeken"

leven.

Heb je goud?

Wat dan ook, wat dan ook, je moet me "geven"

Cliënt: Ik heb geen "ná", oom.

Ik heb "meer" "val" dan de Coyote

Kameel: wat "heeft" "meer" vallen dan de Coyote?

«Má» «trap» Ik heb «monstro» Kijk, ik geef je «do» «tijd» «pa» om me te «betalen».

Aangezien ik niet "betaal" in "doen"

"tijd", ik ga naar je huis en ik ga het "in brand steken".

Dat ik je ga "begraven"

Ik leef alsof hij me niet "betaalt".

Je "gaat" naar "hebben" naar "i" uit Sevilla, klootzak

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt